bac fir1
hindrance,
obstruction n
1 bac na díospóireachta
obstruction
of the debate
2 cuireann br bac le
block v
3 cuireann bac le
vótáil / Bille
blocks a
vote / Bill
bac fir1 fadchainte
filibuster n
bacainn bain2 sábháilteachta
safety barrier n
bacainn bain2 torainn
noise barrier n
bacainn bain2 trádála
trade barrier n
bacainn bain2 tuile
flood barrier n
bacann br
hinder,
obstruct,
pre-empt v
1 bacann contúirt
obviates a
danger
2 bacann cúrsa na córa
obstructs
the course of
justice
3 bacann díospóireacht
obstructs
a debate
bacann br
le fadchaint
filibuster v
bacóir fir3
obstructionist n
bacóir fir3 fadchainte
filibuster n (person)
bacóireacht bain3
obstructionism,
stonewalling n
1 sáraíodh an Bille de
chionn bhacóireacht an lucht freasúra
the Bill
was defeated by the stonewalling tactics of the opposers
2 bacóireachta gu mar aid
obstructionist
adj
3 beartaíocht bain3 bacóireachta
obstructionist
tactics npl
bacúil aid
obstructive adj
iompar fir1 bacúil
obstructive behaviour
baghcat fir1
boycott n
imríonn br baghcat ar
boycott v
baghcatálann br
boycott v
bail bain2 tithe
housing condition n
baile fir4
town,
township n
baile gu mar aid
domestic adj
baile fir4 atá ag leathnú
expanding town n
baile fir4 mór
town n
baile fir4 nua
new town n
bailí aid
valid adj
dearbhaíonn br a bheith bailí
validate v
bailíocht bain3
validity n
bailíonn br
assemble,
gather together,
collect,
pick up v
bailíonn tacaíocht
chuige / chuici féin ó
enlists the support of
bailitheoir fir3 bruscair
dustman n
bailiú fir bruscair
refuse collection n
bailiú fir chuige / chuici féin
enlisting n (support etc)
bailiú fir cíosa
rent collection n
bailiú fir dramhaíola
waste collection n
bailiú fir rátaí
rate collection n
bailiú fir sonraí
data collection n
báille fir4
bailiff n
baineann br amach
gain
win,
achieve v
baineann br amach sprioc
meet (v) a target
baineann br do / le
tamper (v) with
baineann br le
apply v
be (v) relevant
1 baineann an riail seo
leis an ordú sin
this rule
applies to that order
2 ní bhaineann sé sin
le hábhar
that’s not
relevant
baineann br ó
detract v
baineann ó chlú duine
detracts from a person’s
reputation
bainisteoir fir3
manager n
bainisteoir fir3 cathrach
city manager
bainisteoir fir3 contae
county manager,
chief executive n
(local authority)
bainisteoir fir3 feachtais
campaign manager n
bainisteoir fir3 gnó / gnóithe
business manager n
bainisteoir fir3 onnmhairíochta
export manager n
bainisteoir fir3 pearsanra
personnel manager n
bainisteoir fir3 riaracháin
administrative manager n
bainisteoir fir3 tionscadail
project manager n
bainisteoireacht
bain3
management n (activity)
bainistíocht bain3
management n (activity)
an bhainistíocht /
lucht fir4 bainistíochta
management n (personnel)
bainistíocht bain3 acmhainní
resource management n
bainistíocht bain3 áineasa
recreation management n
bainistíocht bain3 airgeadais
financial management n
bainistíocht bain3 airgid
money management n
bainistíocht
bain3
ama
time management n
bainistíocht bain3 bunachair sonraí
database management n
bainistíocht bain3 caithimh aimsire
recreation management n
bainistíocht bain3 ar conradh
contract management,
contracted management n
bainistíocht bain3 comhshaoil
environmental
management n
bainistíocht bain3 conartha
contract management,
management of contract n
bainistíocht bain3 chorparáideach
corporate management n
bainistíocht bain3 cúraim
care management n
bainistíocht bain3 daonacmhainní
human resource management n
bainistíocht bain3 dramhaíola soladaí
solid waste management n
bainistíocht bain3 eastáit
estate management n
bainistíocht bain3 eolais
information management n
bainistíocht bain3 faisnéise
information management n
bainistíocht bain3 faoi bhrú
crisis management n
bainistíocht bain3 fuinnimh
energy management n
bainistíocht bain3 ghéarchéime
crisis management n
bainistíocht bain3 iompair
transport management n
bainistíocht bain3 maoine
property management n
bainistíocht bain3 oideachais
education management n
bainistíocht bain3 oifige
office management n
bainistíocht bain3 pearsanra
personnel management n
bainistíocht bain3 riosca
risk management n
bainistíocht bain3 scoile
school management n
bainistíocht bain3 sonraí
data management n
bainistíocht bain3 taifead
records management n
bainistíocht bain3 tionscadail
project management n
bainistíocht bain3 tithíochta
housing management n
bainistíocht bain3 tráchta
traffic management n
bainistíocht bain3 trí bhíthin cuspóirí
management (n) by objectives (MBO)
bainistíocht bain3 úsáide talún / talaimh
land management n
bainistíonn br
manage v
bainistíonn br athrú
manage (v) change
bainistiú fir
management n
bainistiú fir feidhmíochta
performance
management n
ball fir1 ainmnithe
nominated member n
ball fir1 comhthofa comhairle
co-opted member (n)
of council
ball fir1 de bhord bainistíochta scoile
school governor n
ball fir1 tofa
elected member n
balla fir4 na meán
media wall n
ballóid bain2
ballot n
1 eagraíonn ballóid
holds a
ballot
2 ballóid trí lámha a
thaispeáint
ballot by
show of hands
ballóid bain2 phoist
postal ballot n
ballóid bain2 rúnda
secret ballot n
ballóidíonn br
ballot v
ballstát fir1
member-state n
ballstát den Aontas Eorpach member-state
of the European Union
banaltra bain4 ceantair
district nurse,
health visitor n
banc fir1
bank n
Banc fir1 Eorpach Infheistíochta, an
European Investment
Bank n
banc fir1 imréitigh
clearing bank n
banc fir1 marsantach
merchant bank n
banc fir1 sonraí
data bank n
banc fir1 taisce
savings bank n
banríon bain3
queen,
monarch (female),
sovereign (female) n
An Bhanríon
The Queen,
The Sovereign
bantiarna bain4
lady,
peeress n
déanann br
bantiarna
di
raise (v) to the peerage
bantiarna bain4 cheaptha
appointed peer n (lady)
bantiarna bain4 oidhreachta
hereditary peer n (lady)
bantiarna bain4 saoil
life peer n (lady)
baol fir1
risk,
danger n
baolach aid
dangerous,
unsafe adj
barainneachtaí bain3 iol an mhórscála
economies (npl) of scale
baráiste fir4
barrage n
barántas fir1 (gabháil)
warrant n (arrest)
barántas fir1 cuardaigh
search warrant n
barántas fir1 taistil
travel warrant n
barda fir4
ward n
1 barda ospidéil
hospital
ward
2 barda toghcháin
electoral
ward
3 barda toghcheantair
constituency ward
4 barda cathrach
city ward
bardas fir1
corporation,
council n
bardais gu mar aid
municipal adj
bardasach fir1
alderman n
bardasach aid
municipal adj
barr-ithir bain5
topsoil n
barúil bain3
opinion n
bás fir1 imbhreithe
perinatal death n
básmhaireacht bain3 naíonán
infant mortality n
béadchaint bain2
slander n
déanann br béadchaint ar
slander v
beag aid
small adj
déanann br beag is fiú de
disparage v
beagdheise gu mar aid
underprivileged adj
béal- réim
oral adj
béal fir1
mouth n
1 ó bhéal
oral,
verbal adj
2 béil gu mar aid
oral,
parol adj
bealach fir1
way,
channel n
bealaí cumarsáide
channels of communication
bealach fir1 amach
exit n
bealach fir1 amach éigeandála
emergency exit n
bealach fir1 éalaithe
escape route,
loophole,
means of escape n
bealach éalaithe dlíthiúil
legal loophole
bealach fir1 isteach (chuig)
way in (to),
access (to),
accessibility n (to)
níl bealach isteach acu chuig an gcóras / chóras
they have no access to the
system
bealach fir1 isteach
do dhaoine míchumasaithe
disabled access n
bealach fir1 leoraithe
lorry route n
bealaí fir1 iol cuí
proper channels npl
bealaí fir1 iol nós imeachta
channels (npl) of procedure
bean bain atá ag obair
working woman n
bean bain ceapacháin
appointer n (female)
bean bain feachtais
campaigner n (female)
bean bain tí
housewife n
béarlagair fir4
jargon n
béarlagair an mhaorlathais, béarlagair na
maorlathach
bureaucratic jargon
bearna bain4 sa trádáil
trade gap n
beart fir1
deal,
transaction,
measure,
tactic n
1 beart gnó / gnóithe
business
deal
2 bearta slándála
security
measures
3 beart parlaiminte
parliamentary
measure
beart fir1 comhairliúcháin
consultation exercise n
beart fir1 millteanach
swingeing measure n
beart fir1 moilleadóireachta
delaying tactic n
Beart fir1 Nua, an
The New Deal n
beart fir1 píolótach
pilot measure n
beart fir1 sealadach
temporary measure n
beart fir1 tarrthála
rescue package n
beart fir1 trialach
pilot measure n
bearta fir1 iol araíonachta
disciplinary measures npl
bearta fir1 coisctheacha
preventive measures npl
bearta fir1 iol pionósacha
punitive measures npl
beartach aid
tactical adj
beartaí fir4
tactician n
beartaíocht bain3 treallchogaíochta
guerrilla tactics npl
beartaíonn br
plan,
propose (intend),
resolve (decide upon) v
1 beartaíonn an tAire
an Bille a mholadh
the
Minister resolves to recommend the Bill
2 go mbeartaíonn Dáil
Éireann
that Dáil
Éireann resolves
3 míniú a beartaíodh chun / le bheith
míthreorach
an
explanation calculated to mislead
beartaithe aid
proposed adj
(planned, intended)
1 beartaithe chun / le
bheith míthreorach
calculated
to mislead
2 an bhfuil sé beartaithe
ag an Aire reachtaíocht
a thabhairt isteach faoi sin?
does the Minister intend bringing in legislation on that?
beartas fir1
policy n
policies pl
beartas fir1 airgeadais
financial policy n
financial policies pl
beartas fir1 athbheochan lár na cathrach
inner city regeneration
policy n
beartas fir1 bóithre
road policy n
beartas fir1 buiséid
budget policy n
budget policies pl
beartas fir1 cánachais
taxation policy n
beartas fir1 comhdheiseanna
equal opportunities policy n
beartas fir1 comhionannais deise
equality of opportunities
policy n
beartas fir1 comhshaoil
environmental policy n
beartas fir1 corparáideach
corporate policy n
corporate policies npl
beartas fir1 cultúir
cultural policy n
beartas fir1 daonchumhachta
manpower policy n
beartas fir1 dátheangachais
bilingual policy n
beartas fir1 eachtrach
foreign policy n
beartas fir1 ealaíon agus cultúir
arts policy n
beartas fir1 fioscach
fiscal policy n
fiscal policies pl
beartas fir1 fostaíochta
employment policy n
beartas fir1 fuinnimh
energy policy n
beartas fir1 geilleagrach
economic policy n
beartas fir1 infheistíochta
investment policy n
beartas fir1 inimirce
immigration policy n
beartas fir1 iompair
transport policy n
beartas fir1 iompartha lasta
freight policy n
beartas fir1 leasa (shóisialaigh)
welfare policy n
beartas fir1 oideachais
education policy n
beartas fir1 oiliúna
training policy n
training policies pl
beartas fir1 páirceála
parking policy n
beartas fir1 pleanála
planning policy n
beartas fir1 poiblí
public policy n
in aghaidh an bheartais phoiblí
contrary to public policy
beartas fir1 réigiúnach
regional policy n
beartas fir1 rialtais
government policy n
beartas fir1 sábháilteachta
safety policy n
beartas fir1 sóisialach
social policy n
beartas fir1 spóirt agus fóillíochta
sport and leisure policy n
beartas fir1 táillí taistil
fares policy n
beartas fir1 talmhaíochta
agricultural policy n
beartas fir1 talún / talaimh
land policy n
beartas fir1 teanga
language policy n
beartas fir1 tionsclaíoch
industrial policy n
beartas fir1 tithíochta
housing policy n
beartas fir1 tuaithe
rural policy n
beartas fir1 uirbeach
urban policy n
béasaíocht bain3 ghairmiúil
professional etiquette n
béascna bain4 ghairmiúil
professional etiquette n
béilí fir4 iol ar rothaí
meals-on-wheels n
beobhreith bain2
live birth n
bileog bain2 ama
time sheet n
bille fir4 (reachtaíocht)
bill n (legislation)
bille príobháideach
private bill
Bille fir4 Airgid
Money Bill n (parliamentary)
Bille fir4 Comhalta
Phríobháidigh
Private Member's Bill n
bille fir4 malairte
bill (n) of exchange
bille fir4 na gceart
bill (n) of rights
Bille fir4 Oireachtais
Oireachtas Bill n
bille fir4 parlaiminte
parliamentary bill n
bille fir4 rátaí
rate bill n
bille fir4 uisce
water bill n
billí fir4 iol cainníochtaí
bills (n) of quantities
binse fir4
bench,
tribunal n
An Binse Tosaigh
Front Bench
Binse fir4 na mBreithiúna
Judicial Bench n
Binse fir4 na nGiúistísí
Magisterial Bench n
binse fir4 tionsclaíochta
industrial tribunal n
Binse fir4 Tosaigh an Fhreasúra
Shadow Cabinet n
binseoir fir3 tosaigh
front-bencher n
binsí fir4 iol an fhreasúra
opposition benches npl
biotúman fir1
bitumen n
biúró fir4 comhairle saoránach
citizens’ advice bureau n
biúró fir4 in aghaidh na hógchiontachta
juvenile bureau n
blár fir1 poiblí
public open space n
bliain bain3
year n
1 ó bhliain go bliain
from year
to year
2 an séú bliain
sixth year
/ form n
bliain bain3 airgeadais
financial year n
bliain bain3 fhioscach
fiscal year n
bliainiris bain2
year book n
bliantúil aid
annual adj
go bliantúil
on an annual basis
bloc fir1 pábhála
paving block n
blocdheontas fir1
block grant n
bocht aid
impoverished,
poor adj
fágann br bocht
impoverish v
bochtaineacht bain3
poverty n
sáinn na bochtaineachta
poverty trap
bog aid
soft adj
caitheadh go breá bog leis
he had a soft landing
bogearraí fir4 iol
software n
bogearraí ríomhaireachta
computer software
boilsciú fir
inflation n
bolg fir1 soláthair
catch-all n
bolscaireacht bain3
propaganda n
bonn fir1
base,
foundation,
basis n
bases pl
1 athraíonn ó bhonn
performs a
U-turn
2 baineann br an bonn
de / ó
undermine v
3 tá br mar bhonn agus taca ag
underpin v
bonn,
ar bhonn prionsabail
principled adj
cinneadh ar bhonn prionsabail
a principled decision
bonn fir1
cirt
justification n
an bonn cirt atá leis sin a thaispeáint
to show the justification
for that
bonn fir1 braite
sounding-board n
bonneagar fir1
infrastructure n
bonnra fir4
footing n (foundation
of wall)
bord fir1 bainistíochta
governing board / body n
bord fir1 bainistíochta ospidéil
hospital
management board,
hospital trust n
bord fir1 fáilte
tourist board n
bord fir1 fiontar contae
county enterprise board n
bord fir1 reachtúil
statutory board n
Bord fir1 Sláinte
Health Board n
bord fir1 sláinte réigiúnach
regional health authority n regional health authorities pl
bord fir1 stiúrthóirí
board (n) of directors
bord fir1 turasóireachta
tourist board n
Bord fir1 um Chur
chun Cinn Sábháilteachta Bia, an
The Food Safety Promotion
Board n
bosca fir4 ballóide
ballot-box n
bosca fir4 bruscair
dustbin,
litter bin,
refuse bin n
Bosca fir4 na Cainte
(Teach
na dTeachtaí)
Despatch Box n
(House of Commons)
both bain3 aistriúcháin
translation booth n
both bain3 vótaíochta
polling booth n
bóthar fir1
road,
roadway n
bóthar fir1 ardaithe
elevated road n
bóthar fir1 artaireach
arterial road n
bóthar fir1 ceangail
link road n
bóthar fir1 cónaithe
residential road n
bóthar fir1 cuarach
ring road n
bóthar fir1 cuarach istigh
inner ring road n
bóthar fir1 den dara grád
secondary road n
bóthar fir1 dola
toll road n
bóthar fir1 faoisimh
relief road n
bóthar fir1 freastail
service road n
bóthar fir1 i gcúram údaráis áitiúil
adopted road n
bóthar fir1 isteach
approach road n
bóthar fir1 príobháideach
private road,
unadopted road n
bóthar fir1 rochtana
access road n
brabach fir1
financial return n (income)
brabús fir1
gain,
profit,
return n
déanann br brabús (as)
profit v (from)
brabús fir1 roimh cháin
pre-tax profit n
brabús fir1 teorannach
marginal profit n
brabúsacht bain3
profitability n
bradaíl bain3 siopa
shoplifting n
bráid,
faoi bhráid
before (for discussion etc)
1 faoinár mbráid
before us
2 cuireann br
tuarascáil faoi bhráid duine / coiste
submit (v) a report
3 chuir sí an scéal faoi bhráid an choiste
she
referred the matter to the committee
4 cuireann tairiscint
faoi bhráid cruinnithe
put (v) a motion
5 cuirfidh mé an
tairiscint faoi bhráid an chruinnithe anois
I’ll put
the motion to the meeting now
6 cuireann / leagann
faoi bhráid an Tionóil
lay (v) before the Assembly
braitheann br cén meon atá ag daoine
take (v) soundings
brath,
ag brath ar
attendant on
breab bain2
bribe n
tugann br breab do
bribe v
breabaire fir4
briber n
breabaireacht bain3
bribery n
breabaireacht agus éilliú
bribery and corruption
breabann br
bribe v
bréagach aid
bogus adj
bréagnaíonn br
contradict,
rebut,
refute v
Breatain bain2,
An Bhreatain Bheag
Wales n
Breatain bain2,
An Bhreatain Mhór
Great Britain n
breathnóir fir3
observer n
breis bain2
increase,
addition
n
breise gu mar aid
additional adj
breisiú fir
increment n
breisluach fir3
added value n
breisoideachas fir1
further education n
breisoideachas nach ardoideachas
non-advanced further
education
breith bain2
judg(e)ment n
an bhreith dheiridh
final judg(e)ment n
breitheamh fir1
judge n
1 breitheamh cúirte
dúiche
district
justice,
magistrate
2 na breithiúna
the judges
npl,
judiciary n
breithiúnach aid
judicial adj
breithiúnacht bain3,
an bhreithiúnacht
judicature n
breithiúnas fir1
judg(e)ment,
adjudication n
tugann br breithiúnas
judge v
breithiúnas fir1 aontaitheach
concurring judg(e)ment n
breithiúnas fir1 morálta
moral judg(e)ment n
breithmheas fir3
appraisal n
breithmheas rialaitheach
regulatory appraisal
breithmheas fir3 ar fheidhmíocht
performance appraisal n
breithmheas fir3 ar infheistíocht
investment appraisal n
breithníonn br
deliberate,
consider v
1 chun an Bille / leis an Bhille a
bhreithniú ar Thuarascáil
for the
consideration of the
Bill on
Report
2 bhreithnigh an coiste an tuarascáil
the
committee considered the report
breithniú fir
consideration n
1 déanann br
breithniú
deliberate,
consider v
2 go nglacfar an Bille
chun an breithniú / leis an bhreithniú deiridh a dhéanamh air
that the
Bill be received for final consideration
3 rinne an
chomh-aireacht breithniú ar an
gceist / cheist
the
cabinet deliberated on the matter
breithniú fir báúil
sympathetic
consideration n
breithniú fir tuisceanach
sympathetic
consideration n
breithniúchán fir1
deliberation(s),
consideration(s) n(pl)
seal breithniúcháin
period of deliberation
breosla fir4
fuel n
brí,
dá bhrí sin
hence,
therefore adv
1 de bhrí go
whereas conj,
in as much
as
2 de bhrí oifige
ex-officio
adj
briogáid bain2 dóiteáin
fire brigade n
briogann br
provoke,
annoy v
bríomhar aid
vigorous adj
brionnaíonn br
forge v (falsify)
brionnaíonn síniú
forges a signature
briseadh fir
break,
dismissal n (of staff)
briseadh fir síochána
breach (n) of the peace
briseann br
break v
bhris tú an dlí
you broke the law
briseann br
dismiss v (staff)
briseann br isteach ar
interrupt v
bhris sé isteach ar an gcainteoir / chainteoir
he interrupted the speaker
broghaisireacht
bain3
sleaze n
broid bain2
pressure n
broid oibre
pressure of work
brollach fir1
preamble n
brollach Achta
preamble to an Act
brollach fir1 caighdeánach conartha
standard contract
preamble n
bronnann br (ar)
confer,
bestow v
bronnann br gradam
confer (v) an honour
bronntanas fir1
gift,
present n
brú fir4
hostel
brú fir4
pressure n
brú fir4 faoi chois
repression n
brú fir4 oíche
night shelter n
bruachbhaile fir4
suburb n
na bruachbhailte
suburbia
bruachbhailteach
aid
suburban adj
brúghrúpa fir4
pressure group n
bruíon bain2
feuding n
lucht bruíne
feuding parties
brúnn br
press v
an bhfuil an Teachta ag brú
an leasaithe?
Is the Deputy pressing the
amendment?
brúnn faoi chois
br
repress v
brúnn br vótáil
force (v) a division / vote
bruscar fir1
litter,
refuse,
rubbish n
bruscar fir1 bardais
municipal refuse / waste n
bruscar fir1 tís
domestic refuse / waste n
brústocaire fir4
lobbyist n
bua fir4
gift (talent),
victory n
bua,
de bhua
by virtue of
de bhua mhír 1 den doiciméad
by virtue of paragraph 1 of
the document
bua fir4 i dtoghchán
election victory n
buachaill fir3 scoile
schoolboy n
buaicthráth fir3 tráchta
rush hour n
buailbhacainn bain2
crash barrier n
buaileann br le
meet v
buaileann siad le chéile go minic
they meet often
bualadh fir bos
applause,
ovation n
1 tugann br bualadh bos
applaud,
clap v
2
sheas an slua
agus thug bualadh bos don chainteoir
the
speaker received a standing ovation
3 seasadh ag bualadh
bos
there was
a standing ovation
buan aid
permanent adj
buan- réim
permanent,
standing adj
buanchoiste fir4
standing committee
buanearraí fir4 iol tomhaltais
consumer durables npl
buann br ar
defeat v
buanordú fir
standing order n
Buan-Orduithe, na
Standing Orders
Buan-Orduithe fir iol a chur ar fionraí, na
suspension (n) of
Standing Orders
buanseasmhach aid
steadfast adj
bhí sé buanseasmhach in uair na hanachaine
he was steadfast in
adversity
buille fir4 faoi thuairim
conjecture n
buille fir4 roimh ré
pre-emptive strike n
buíochas fir1
gratitude n
buíon bain2 chreidimh
religious group n
buíon bain2 gníomhaíochta
action group n
buirg bain2
borough n
buirg bain2 cathrach
municipal borough n
buiséad fir1
budget n
1 An Buiséad
The Budget
2 buiséid
gu mar aid
budgetary adj
buiséad fir1 bliantúil
annual budget n
timthriall buiséid bhliantúil
annual budget cycle
buiséad fir1 caipitil
capital budget n
buiséad fir1 comhardaithe
balanced budget n
buiséad fir1 nach spreagann athruithe
standstill budget n
buiséad fir1 solúbtha
flexible budget n
buiséadaíonn br
budget v
buíondeighilt bain2 ó thaobh tuairimí de
polarisation
of opinions n
buiséadú fir
budgeting n
buiséadú fir ar bhonn nialasach
zero-based budgeting n
bun fir1
bottom,
base,
ground n (valid reason)
1 gan bhun
groundless
adj
2 ní raibh aon bhun
leis an líomhain
the
allegation was groundless
bun,
de bhun
in pursuance of
bun,
téann br i mbun oifige
assume (v) office
bun-
réim
elementary,
integral,
key adj
bunchuid bain3
integral part
bunachar fir1 sonraí
database n
Bunaíocht bain3,
An Bhunaíocht
The Establishment n
bunaíonn br
establish v
bunoscionn dobh,aid
upside down adv, adj
bunoscionn le
at variance with
bunbhuiséad fir1
base budget n
buncheist bain2
key issue n
bunchíos fir3
ground rent n
bunchuspóir fir3
mission,
basic objective n
bundoiciméad fir1
source document n
bunléiritheoir fir3 seirbhíse
key service indicator n
bunmhúinteoir fir3
primary school teacher n
bunoideachas fir1
primary education n
bunphrionsabal fir1
keynote,
basic principle n
bunreacht fir3
constitution n
1 Bunreacht na hÉireann
the Irish
Constitution
2 Bunreacht na Breataine
the
British Constitution
3 bunreacht
neamhscríofa
unwritten
constitution
4 bunreacht scríofa
written
constitution
5 bunreachta
gu mar aid
constitutional
adj
bunreachtúil aid
constitutional adj
bunriachtanach aid
essential adj
bunscoil bain2
primary school n
bunsraith bain2 (foirgnimh)
foundation n (of building)
buntacaíonn br le
underpin v
buntáiste fir4
advantage,
profit,
benefit n
baineann br buntáiste (as)
profit v
gain (v) benefit,
gain (v) advantage
bunú fir
setting (n) up
bunú coiste
the setting up of a
committee
bunú fir cuideachta
(le
heisiúint scaireanna)
flotation n (of company etc)
bunús fir1
origin,
basis n
1 gan bhunús
unjustifiable,
unfounded adj
2 éileamh gan bhunús
bogus claim
3 tugann br bunús le
substantiate
v
4 tugann bunús le
héileamh
substantiates
a claim
bunús fir1
eitneach
ethnic origin n
bunúsach aid
basic,
inherent,
radical adj
éalang bhunúsach
radical flaw
bus fir4 scoile
school bus n
busáras fir1
bus / coach station n