tá br
is v
1 (faoi) mar atá an
scéal (faoi láthair)
as things
stand,
as it
stands (at the moment)
2 is éard atá sna tograí
the
proposals consist of
3 lucht fir4 'Tá'
‘yes’
lobby (Dáil),
‘aye’
lobby (Westminster),
the ‘ayes’
4 ag 'Tá' atá sé
the ‘ayes’
have it
tábhachtach aid
important adj
tabhaíonn br
incur v
tábla fir4 achomair
summary table n
taca fir4
support n
1 tá br mar thaca ag
support v
2 mar thaca le
in support
of
3 mar thaca lena
n-áiteamh
in support
of their argument
taca fir4 d’íospartaigh
victim support n
tacadóir fir3
advocate,
supporter n
tacagraf fir1
tachograph n
tacaíocht bain3 (le)
support n
tacaíocht le cúis
advocacy of a cause
tacaíocht bain3 de réir suirbhé
poll rating n
tacaíocht bain3 dhépháirteach
bipartisan support n
tacaíocht bain3 mhillteanach
overwhelming support n
tacaíocht bain3 thar na bearta
overwhelming support n
tacaíonn br le
endorse,
advocate,
support,
recommend v
tacaíonn le cúis
advocates a cause
tadhall fir1
liaison n
tagairt bain3
reference
tagann br as
emanate v
tagann as an Tionól
emanates from the Assembly
tagann br roimh
pre-empt,
obviate v
1 a thagann br roimh
pre-emptive
adj
2 tagann roimh fhadhb
obviates a
problem
tagraíonn br (do)
refer v (to)
tagraíonn do scéal
refers to a matter
taidhleoireacht
bain3
diplomacy n
1 taidhleoireacht an bhairr bhuabhaill
megaphone
diplomacy
2 taidhleoireachta
gu mar aid
diplomatic
adj
taifead fir1
record n
1 taifead ciontuithe
police
record
2 tá a ainm ar thaifead
na gciontuithe
he has a
police record
taifead fir1 gnóthachtála
record of achievement n
taifead fir1 leighis
medical record n
taifead fir1 liachta
medical record n
taifeadann br
record v
taifeadann br
(i ndoiciméad)
document v
taighde fir4
research n
1 taighde agus forbairt
research
and development
2 déanann br taighde (ar)
research v
3 rinne sí taighde ar an
ábhar sin
she
researched that subject
taighde fir4 feidhmeach
action research n
taighde fir4 margaidh
market research n
taighde fir4 oibríochtúil
operational research n
taighde fir4 oideachais
educational research n
taighdeoir fir3
researcher n
táille bain4
fee n
táille bain4 bhreise
extra charge n
táille bain4 lamháltais
concessionary fare n
táille bain4 páirceála
parking charge n
táille bain4 tís
domestic rate n
táillí bain4 iol ainmniúla
nominal charges npl
tailte fir iol scoile
school grounds npl
táinseamh fir1
impeachment n
1 nós imeachta táinsimh
impeachment
procedure
2 imeachtaí táinsimh
impeachment
proceedings
táinsíonn br
impeach v
tairbhe bain4
gain n,
benefit(s) n(pl)
baineann br tairbhe as
profit v (gain benefit)
táirgeacht bain3
output n
táirgeadh fir tionsclaíoch
industrial production n
tairgeann br
move,
propose,
put forward v
1 tairgeann leasú
moves an
amendment
2 tairgeadh leasú
amendment
(was) proposed
táirgeann br
produce v
tairgeoir fir3
offeror n
tairgí fir4
offeree n
táirgiúlacht bain3
productivity n
tairiscint bain3
motion (procedural),
offer,
tender n
1 tairiscint mímhuiníne
motion of
no confidence
2 tairiscint chun / le
tuairisciú ar a ndearnadh
motion to
report progress
3 glacann le tairiscint
accepts a
tender
4 cuireann br tairiscint isteach
tender v
5 cuireann tairiscint
isteach ar chonradh
tenders
for a contract
tairiscint bain3 de thoradh caibidlíochta
negotiated tender n
tairiscint bain3 de thoradh idirbheartaíochta
negotiated tender n
tairiscint bain3 dhá chéim
two-stage tender n
tairiscint bain3 gilitín
guillotine motion n
tairiscint bain3 iomaíoch
competitive tender n
tairiscint bain3 luathlae
early-day motion n (EDM)
tairiscint bain3 mímhuiníne
no-confidence motion n
tairiscint bain3 shubstainteach
substantive motion n
tairiscint bain3 táthcheangail
take-over bid n
tairiscint bain3 um cháineadh
censure motion n
tairiscintí bain3 iol nach ón Rialtas
non-Government motions npl
tairngreacht bain3
prediction n
tairseach bain2
threshold n
tairseach cánach
tax threshold
taisceann br
lodge v
taisceann achomharc
lodges an appeal
taise bain4 aníos
rising damp n
taispeánadh fir
revelation n
taispeánann br
show,
reveal v
taithí bain4 oibre
work experience n
taithíonn br
frequent v
taitneamhachtaí bain3 iol (réigiúin / baile)
amenities npl (of a region / town)
talamh fir
land,
ground
1 déanann br
talamh
slán de
assume,
presume v
2 maidir le talamh slán
a dhéanamh de sin
in regard
to that assumption
3 tá talamh slán déanta
den cheist leis an ráiteas sin
that
statement begs the question
4 tá tú ag déanamh
talamh slán de bharraíocht
you presume
too much
talamh fir barrachais
surplus land n
talamh fir cónaithe
residential land n
talamh fir dearóil
derelict land n
talamh fir feirme
farmland n
talamh fir forbraíochta
development land n
talamh fir neamhshealbhaithe
vacant land n
talamh fir talmhaíochta
agricultural land n
talamh fir tionsclaíoch
industrial land n
talamh fir tithíochta
housing land n
talamh fir tógála
building land n
talmhaíocht bain3
agriculture n
tamall fir1
spell (n) of time
go ceann tamaill ghairid
in the short term
Tánaiste fir4
Tánaiste n
(Deputy to Taoiseach)
tánaisteach aid
secondary adj
reachtaíocht thánaisteach
secondary legislation
taobh fir1
side n
tugann taobh na polaitíochta isteach sa ghnó / sna gnóithe
politicise v
Taoiseach fir1
Taoiseach n
tarchuireann br (chuig / chun)
remit,
refer v (to)
tarchuireann feidhm chun coiste
remits a function to a
committee
tarchur fir1
referral,
transmission n
tarchur fir1 macasamhla
facsimile transmission n
tarchur fir1 sonraí
data transmission n
tarlaíonn br
happen,
ensue v
1 tharla díospóireacht
debate
ensued
2 ó tharla go bhfuil an
taithí sin ann
in the
light of that experience
tarlú fir bóthair
road haulage n
tarmligean fir1
delegation n
tarmligean cumhachtaí
the delegation of powers
tarmligeann br
delegate v
tarraing br siar é!
withdraw!
tarraingíonn br (achrann)
occasion,
cause v (strife)
tharraing a chuid focal mioscais
his words occasioned ill
will
tarraingíonn br anuas
introduce
v,
bring (v) forward
1 is mian leis ní a
tharraingt anuas chun díospóireachta ar stopadh an ghnó / na ngnóithe
he
wishes to bring up a matter for discussion on the interruption of business
2 tarraingíonn anuas
tairiscint
brings
forward a motion
tarraingíonn br as
opt (v) out,
contract (v) out of
(agree not to participate)
tarraingíonn br siar
withdraw v
1 tarraingím siar m’agóid
I withdraw
my objection
2 tarraingíonn siar
focal / ráiteas
withdraws
a remark
3 tarraingíonn siar
cumhachtaí
withdraws
powers
tarrtháil bain3 dramhaíola
waste recovery n
tarscaoileadh fir
waiver n
tarscaoileann br
waive v
1 tarscaoileann táillí
waives
fees
2 tarscaoileann éileamh
waives a
claim
tasc fir1
task n
tasc fir1 agus cur
i gcrích
task and finish
ar bhonn tasc agus cur i gcrích
on a task and finish basis
táscaire fir4 feidhmíochta
performance indicator n
tascanna fir1 iol caighdeánacha measúnaithe
standard assessment
tasks npl
tascfhórsa fir4
task force n
tástáil bain3
test n
tréimhse tástála
test period
tástáil bain3 acmhainne
means test n
tástáil bain3 ithreach
soil testing n
tástálann br
examine,
test v
tátal fir1
conclusion,
inference n
1 baineann tátal as
draws an
inference
2 baineann br de
thátal as
conclude,
deduce v
tátal fir1 diúltach
adverse inference n
teach fir altranais príobháideach
private (nursing) home n
teach fir bardais
corporation house n
teach fir comhairle
council house n
teach fir comhairle contae
county council house n
teach fir folamh
void n (empty house)
teach fir leaba agus bricfeasta
bed and breakfast
establishment n
teach fir leathscoite
semi-detached house n
teach fir lóistín
lodging house n
Teach fir na dTeachtaí
House (n) of Commons
i dTeach na dTeachtaí
in the Commons
Teach fir na dTiarnaí
House (n) of Lords
i dTeach na dTiarnaí
in the Lords
teach fir príobháideach
private house n
teach fir scoite
detached house n
teach fir uachtarach
second chamber n
an Teach Uachtarach
the Upper House (Lords)
teach fir údaráis
áitiúil
local
authority house n
teacht fir3
coming
bhí teacht abhaile ann ar an ócáid
he rose to the occasion
teacht fir3 ar
access (to),
accessibility n
1 níl teacht aige ar an
eagrán sin anois
he has no
access to that edition now
2 teacht (ag an
bpobal / phobal) ar
accessibility
(to the public)
3 a bhfuil teacht
air / uirthi
accessible
adj
teachta fir4
delegate n
Teachta fir4 Dála
Dáil Deputy n
teachtaire fir4
messenger n
teachtaireacht bain3
message,
communication n
téacs fir4
text n
téacs an Chonartha
text of the Treaty
téacs fir4 deifnídeach
definitive text n
téacsphróiseáil
bain3
text processing n
téacs-scéal fir1
text message n
téacsteachtaireacht bain3
text message n
teagasc fir1
teaching,
instruction n (to a lawyer),
teagasc fir1 máthairtheanga
mother-tongue teaching n
teagasc fir1 sa bhaile
home tuition n
teagasc fir1 teanga
language tuition n
teagascann br
teach,
instruct v (a lawyer)
teagascóir
n
instructor n
teaghais bain2
dwelling n
teaghais bain2 bhardais
corporation dwelling n
teaghais bain2 chomhairle
council dwelling n
teaghais bain2
chomhairle contae
county council dwelling n
teaghais bain2 gan áitiú
vacant dwelling n
teaghaisí bain2 iol ilstóracha
multi-storey dwellings npl
teaghasán fir1
maisonette n
teaghlach fir1
household n
teaghlach aontuismitheora
one-parent family,
single-parent household
teaghlach fir1 gan dídean
homeless family n
teaghlachas
fir1
establishment n (staff, etc)
muirir fir1
iol theaghlachais
establishment charges npl
Teaghlachas fir1 an Uachtaráin
Presidential
Establishment n
teagmhas fir1
contingency n
ciste teagmhais
contingency fund
téamh fir1 gréine
solar heating n
Teampall fir1 Istigh, an
Inner Temple n
Teampall fir1 Láir, an
Middle Temple n
teanga bain4
language n
teanga bain4 láidir
robust language n
teanga bain4 mhionlaigh
minority language n
teanga bain4 náisiúnta
national language n
teanga bain4 neamhfhorleathan
lesser-used language n
teanga bain4 neamhoifigiúil
unofficial language n
teanga bain4 oifigiúil
official language n
teanga bain4 ríomhchlárúcháin
computer programming
language n
teanga bain4 shintéiseach
(ríomhaire)
synthetic language n (computer)
teanga bain4 thromlaigh
majority language n
teann,
cuireann br teann le (rud)
press (v) home
is mian liom teann a chur leis an bpointe /
phointe
I wish to press home the
point
téann br as coiste
go (v) out of committee
chuaigh an Dáil as Coiste
the Dáil went out of Committee
téann br chun argóinte
(le
duine) (faoi cheist)
take (v) issue with
téann br faoi / ar fud
pervade v
téann br i gcoiste
go (v) into committee
chuaigh an Dáil i gCoiste
the Dáil went into
Committee
téann br i ngleic le
deal (v) with
téann br isteach (i)
access,
enter v
téann br sa tóir ar
pursue v
teannann br ar (dhuine)
pressurise v
teannadh an oiread sin air go ndearna sé meancóg
he was pressurised into
making a mistake
teanntán fir1 rotha
wheel clamp n
tearcmhaoiníonn
br
underfund v
tearcmhaoinithe
aid
underfunded adj
tearcmhaoiniú fir
underfunding n
téarma fir4
term n (technical and
part of year),
time limit n
1 téarma teicniúil
technical
term
2 téarma dlí
legal term
3 téarma dlíthiúil
legal term
téarmaí fir4 iol intuigthe
implied terms npl
téarmaí fir4 iol tagartha
terms (npl) of reference
tearmann fir1 cánach
tax haven n
tearmann fir1 do mhná
women’s refuge n
tearmann fir1
polaitíochta
political asylum n
téarnamh fir1 geilleagrach
economic recovery n
teasaíocht bain3
heat,
passion,
hot temper n
tháinig teasaíocht mhór
as an díospóireacht
the debate generated a
fair head of steam
teastas fir1
certificate n
teastas fir1 breithe
birth certificate n
Teastas fir1 Ginearálta Oideachais Dara
Leibhéal
General Certificate (n)
of Secondary Education
Teastas fir1 Sóisearach
Junior Certificate n
teicneoir fir4
technician n
teicneolaíoch aid
technological adj
teicneolaíocht bain3
technology n
teicneolaíocht bain3 eolais
information technology n
teicneolaíocht bain3 faisnéise
information technology n
teicneolaíocht bain3 faisnéise agus cumarsáide
information and
communication
technology n (ICT)
teicneolaíocht bain3 nua
new technology n
teideal fir1
designation,
entitlement,
title n
i dteideal
entitled,
qualified adj
teidlíocht bain3
entitlement n
teidlíocht saoire
holiday entitlement
teifeach fir1
fugitive n
teileachomhdháil
bain3
teleconferencing n
teileachumarsáid
bain2
telecommunication(s) n(pl)
teiléacs fir4
telex n
cuireann br teiléacs chuig (duine)
telex v
teileafón fir1
telephone n
teileafónaí fir4
telephone operator,
telephonist n
teilgean fir1 teaghlach
household projection n
teilifís bain2 chiorcaid iata
closed circuit television n (CCTV)
teilifísiú fir
televising n
teiliphlé fir4
teleconferencing n
teilithéacs fir4
teletext n
teip bain2 i dtoghchán
election defeat n
teipeann br
fail v
theip an t-airgead orthu
they ran out of funds
teipthe aid
failed,
abortive adj
teiripe bain4
therapy n
teistiméireacht
bain3
reference,
testimonial n
teistiméireacht bhaincéara
banker's reference
teodailít bain2
theodolite n
teoiric bain2 comhcheilge
conspiracy theory n
teoiric bain2 polaitíochta
political theory n
teoiriciúlacht bain3 polaitíochta
political
theorising n
teorainn bain5
border,
boundary,
frontier,
limit,
limitation n
1 tá sé ceadaithe taobh
istigh de theorainneacha áirithe
it is
permitted within certain limitations
2 cuireann br teorainn le
cap,
limit v
teorainn bain5 ama
time limit n
teorainn bain5 láithreáin
site boundary n
teorainn bain5 meáchain
weight limit n
teorainneacha bain5 iol airgeadais
financial limits npl
teorannaíonn br
limit,
restrict v
teorannaíonn caiteachas
limits expenditure
teoranta aid
limited adj
líon teoranta
limited number
thuasluaite aid
above-mentioned adj
tiarna fir4
peer,
lord n
1 tiarna de chuid na
ríochta
peer of
the realm
2 déanann br
tiarna de
raise (v) to the peerage
(lord /
lords)
tiarna fir4 ceaptha
appointed peer n (lord)
Tiarna fir4 na nAchomharc
Lord (n) of Appeal
tiarna fir4 oidhreachta
hereditary peer n (lord)
tiarna fir4 saoil
life peer n (lord)
tiarna fir4 talún / talaimh
landlord n
tiarnaí fir4 iol
lords,
peerage n (body)
tiarnas fir1
peerage n (rank)
ticéad fir1 séasúir
season ticket n
timchaint bain2
circumlocution n
timpeall,
téann br timpeall ar
circumvent v
timpeallacht bain3
environment n
timpeallacht gheilleagrach
economic climate
timpeallán fir1
roundabout n
timpist bain2 bhóthair
road accident n
timthriall fir3
cycle n
timthriall beartais
policy cycle
timthriallach aid
cyclic adj
tine bain4
fire n
tinneas fir1
illness n
tinneas síciatrach
psychiatric illness
tinreamh fir1
attendance n (number present
at a meeting etc)
ní raibh tinreamh mór i láthair
there was not a good
attendance
tíolacadh fir
conveyancing n
tíolacann br
present v
tíolacann Bille
presents a Bill
tiomáint bain3 ar meisce
drink driving n
tiomantas fir1
commitment,
undertaking n
1 tiomantas don cheartas
commitment
to justice
2 tiomantas i bhforógra
manifesto
commitment
tiomnaíonn br
commit (to),
undertake v (promise)
tiomsaíonn br
collect v
tionacht bain3
tenure n
tionacht bain3 ghearrsheilbhe
short-hold tenancy n
tionacht bain3 inathraithe
flexible tenure n
tionchar fir1
influence n
1 imríonn br tionchar ar
influence v
2 ag a bhfuil tionchar
influential
adj
tionchascóir fir3
tutor n
tionóisc bain2 thionsclaíoch
industrial accident n
tionól fir1
assembly, convention n
tionól neamhdhleathach
unlawful assembly
Tionól fir1 Náisiúnta na Breataine Bige
National Assembly for Wales
n
Tionól fir1 Thuaisceart Éireann
Northern Ireland
Assembly n
tionól fir1 réigiúnach
regional assembly n
tionólaí fir4
convener n
tionólann br
convene v
tionólann grúpa / buíon
convenes a group
tionónta fir4
tenant n
tionónta fir4 seilbhe
sitting tenant
tionóntacht bain3
tenancy n
tionóntacht bain3 ar théarma seasta
fixed-term tenancy n
tionóntacht bain3 chosanta
protected tenancy n
tionóntacht bain3 rialaithe
controlled / regulated
tenancy n
tionóntacht bain3 thréimhsiúil reachtúil
statutory periodic
tenancy n
tionóntán fir1
tenement n
tionscadal fir1
project n
tionscadal fir1 comhfhiontair
joint-venture project n
tionscadal fir1 taighde
research project n
tionscal fir1
industry n
tionscal fir1 an bhia
food industry n
tionscal fir1 an gháis
gas industry n
tionscal fir1 an ghuail
coal industry n
tionscal fir1 na cruach
steel industry n
tionscal fir1 déantúsaíochta
manufacturing industry n
tionscal fir1 earraí leictreonacha
electronics industry n
tionscal fir1 miondíola
retail industry n
tionscal fir1 na mbróg
footwear industry n
tionscal fir1 na n-óstán
hotel industry n
tionscal fir1 na ríomhaireachta
computer industry n
tionscal fir1 na tógála
building industry,
construction industry n
tionscal fir1 náisiúnaithe
nationalised industry n
tionsclóir fir3
industrialist n
tionscnaimh fir1 iol gheilleagracha
economic initiatives npl
tionscnaíocht bain3
initiative,
enterprise n
léirigh sí tionscnaíocht
she displayed initiative
tionscnaíonn br
initiate,
instigate,
institute v
tionscnaíonn imeachtaí dlíthiúla
institutes legal
proceedings
tionscnamh fir1
initiation,
initiative (action),
project n
1 searmanas tionscnaimh
initiation
ceremony
2 tionscnamh
ardaidhmeannach é seo
this is an
ambitious initiative
tionscnamh fir1 fiontraíochta
enterprise initiative n
tionscnamh fir1 fostaíochta
employment initiative n
tionscnamh fir1 fostaíochta áitiúil
local employment
initiative n
tionscnamh fir1 glas
green initiative n
tionscnamh fir1 pobail
community initiative n
tírdhreachú fir
landscaping n
tithe fir iol
houses,
housing n
Tithe fir iol an Oireachtais
Houses (npl) of the
Oireachtas
tithe fir iol earnála poiblí
public-sector housing n
tithe fir iol earnála príobháidí
private-sector housing n
tithe fir iol iláitíochta
houses (npl) in multiple occupation
Tithe fir iol na Parlaiminte
Houses (npl) of Parliament
tithe fir iol réamhdhéanta
prefabricated housing n
tithe fir iol sraithe
terraced houses npl
tithíocht bain3
housing n
tithíocht bain3 ar cíos
rented housing n
tithíocht bain3 ar phraghas réasúnta
affordable housing n
tithíocht bain3 ard-dlúis
high-density housing n
tithíocht bain3 údaráis áitiúil
local authority housing n
tobhach fir1
levy n
tobhach fir1 feabhsúcháin
betterment levy n
tochailt bain2
excavation n
tofa aid
elect,
elected adj
cathaoirleach tofa
chairman-elect
tógáil bain3 bóthair i gcúram ag údarás
áitiúil
adoption (n) of road by local authority
tógáil bain3 chórasach
system building n
tógáil bain3 i seilbh phoiblí
public procurement n
tógáil bain3 tithe
house building n
tógann br
take v
tógann br
pick (v) up
tógann br
build v
1 tógann ospidéal
builds a
hospital
2 a tógadh go córasach
system-built
adj
tógann br i gcúram
take in charge,
adopt v
thóg an chomhairle an
t-eastát i gcúram
the council took the estate
in charge
togh- réim
electoral adj
toghairm bain2
summons n (to appear in court)
eisíonn toghairm
issues a summons
toghann br
elect (to Dáil etc),
return v (an MP to Parliament)
toghadh an cathaoirleach gan iomaíocht
the chair was elected
unopposed
toghbharda fir4
electoral ward n
toghchán fir1
election n
toghcháin gu mar aid
electoral adj
toghchán fir1 áitiúil
local election n
toghchán fir1 don Dáil
Dáil
election n
toghchán fir1 don Seanad
Seanad
election n
toghchán fir1 don Tionól
Assembly
election n
toghchán fir1 parlaiminte
parliamentary election n
toghchán fir1 rialtais áitiúil
local government
election n
toghchán fir1 tobann
snap election n
toghchán fir1 tosaigh
primary n (election)
toghchánach aid
electoral adj
toghchánaíocht bain3
electioneering n,
hustings npl
amuigh ag toghchánaíocht
out in the hustings
toghcheantar fir1
constituency,
electoral area,
electoral district n
toghcheantar fir1 imeallach
marginal constituency n
toghcheantar imeallach ríthábhachtach
key marginal
toghcheantar fir1 Tionóil
Assembly constituency n
toghchóras fir1
franchise,
electoral system n
toghlach fir1
constituency n
toghlach Tionóil
Assembly constituency
toghlach fir1 do Pharlaimint na hEorpa
European Parliament(ary)
Constituency n (EPC)
toghlach fir1 don Eoraip
Euro-constituency n
toghlach fir1 Eorpach
Euro-constituency n
toghréigiún fir1
electoral region n
toghréigiún fir1 Tionóil
Assembly electoral region n
toghroinn bain2
electoral division n
toghroinn bain2 ceantair
district / area electoral
division,
district ward n
toghthóir fir3
constituent,
elector n
toghthóirí fir3 iol
electorate n
togra fir4
proposal n
togra inmharthana
viable proposition
toibhíonn br
levy v
toil bain3
will,
volition n
de thoil a chéile
by mutual accord
toil bain3 pholaitiúil
political will n
toilíonn br
consent v
toiliú fir
consent n
toiliú fir measta
deemed consent
toiliú fir pleanála
planning consent n
toimhde bain5
presumption n
1 toimhde infhrisnéise
rebuttable
presumption
2 toimhde dhofhrisnéise
irrebuttable
presumption
toimhdíonn br
assume,
presume v
toimhdíonn rud
assumes something
toimhdiú fir
assumption n
toirmeasc fir1
ban,
embargo,
proscription n
cuireann br
toirmeasc ar
debar v
toirmeascann br
ban,
embargo,
prohibit,
proscribe v
toirmiscthe aid
prohibited, proscribed adj
toirmiscthe go dtí
embargoed until
toisc bain2
circumstance,
factor n
1 d’aon toisc
intentional
adj
advisedly adv
2 tá mé ag baint úsáide
as an téarma seo d’aon toisc
I use this
term advisedly
toitriú fir
fumigation n
tólamh,
i dtólamh
always
thug mé tacaíocht i dtólamh don dearcadh seo
I have consistently
supported this view
tollán fir1 Mhuir nIocht
Channel link / tunnel n
tomhaltas fir1 fuinnimh
power consumption n
tomhaltas fir1 leictreachais
electricity consumption n
tomhaltóir fir3
consumer n
toradh fir1
outcome,
outturn,
result,
return (gain),
effect,
consequence n
1 toradh ar chaipiteal
return on
capital
2 Dáil / parlaimint gan
tromlach a bhí de thoradh
ar an toghchán sin
that
election resulted in a
hung Dáil
/ parliament
3 is é an toradh atá
ar (rud)
lead (v) to
4 ba é an toradh a bhí
air
gur ullmhaíodh tuarascáil
it led to
the preparation of a report
toradh fir1 scrúdaithe
examination result n
toradh fir1 toghcháin
election result n
Tóraí fir4
Tory
n
Tories pl
tort fir3
tort n
tosach fir1
beginning,
front,
forward position n
1 cuireann br chun tosaigh
promote v
(support
actively)
2 cuireann Bille chun
tosaigh
promotes a
bill
3 tosaigh gu mar aid
inchoate,
initial adj
tosaíocht bain3
precedence,
priority n
tosaíonn br
begin,
start v
toscaire fir4
delegate n
(conference representative)
toscaireacht bain3
delegation,
deputation n
bhuail toscaireacht leis an Aire
a delegation met the
Minister
tost fir3 comhcheilgeach
conspiracy (n) of silence
trácht fir3
traffic n
trácht fir3 ar bhóithre
road traffic n
trácht fir3 earraí
goods traffic n
trácht fir3 paisinéirí
passenger traffic n
trácht fir3 trom
heavy traffic n
tráchtáil bain3
commerce n
tráchtaire fir4
commentator n
tráchtaireacht bain3
commentary n
tráchtas fir1
treatise n
trádáil bain3
trade n
trádáil choigríche
foreign trade
trádálann br
trade v (buy and sell)
trádmharc fir1
trade mark n
trádmharc (cláraithe)
trade mark (registered)
trádstóráil bain3
warehousing n (customs)
trádstóras fir1
warehouse n
traein bain5 ardluais
high-speed train n
traidisiún fir1
tradition n
traidisiúnaí fir4
traditionalist n
traidisiúnta aid
traditional adj
luachanna traidisiúnta
traditional values
traochta aid
tired,
weary adj
traschuraclaim gu mar aid
cross-curricular adj
trascríbhinn bain2
transcript n
trascríbhinn focal ar fhocal
verbatim transcript
trascríobhann br
transcribe v
trasdul fir3
transition n
trasnaíl bain3
conflict n
trasnaíl leasa
conflict of interest
trasnáil bain3
interruption,
heckling,
contradiction
n
1 déanann br trasnáil ar
heckle v
2 rinne sé trasnáil orm
he
subjected me to heckling
trasnálaí fir4
heckler n
traspháirtí gu mar aid
cross-party adj
tacaíocht traspháirtí
cross-party
support
trasphobail gu mar aid
cross-community adj
tá
tacaíocht trasphobail leis an moladh seo / mholadh seo
this proposal enjoys
cross-community support
trasrian fir1 coisithe
pedestrian crossing n
trasrian fir1 síogach
zebra crossing n
trasteorann gu mar aid
cross-border adj
1 tionscnamh
trasteorann
cross-border
initiative
2 comhlacht trasteorann
cross-border
body
Tráth fir3 na gCeisteanna
Question Time n
tráthanna fir3 iol oibre inathraithe
flexitime n
tráthchlár fir1
timetable n
1 leagann br amach tráthchlár
timetable v
2 socruithe tráthchláir
timetabling
arrangements
tráthchuid bain3
instalment n
tráthchuid deiridh
final instalment
tráthúil
aid
topical,
well-timed
adj
tráthúlacht bain3
timing n
tráthúlacht na tairisceana gilitín
the timing of the
guillotine motion
trealamh fir1 comhraicthe dóiteáin
fire-fighting equipment n
trealamh fir1 iniompair
portable equipment n
trealamh fir1 oifige
office equipment,
office machinery n
trealamh fir1 sábháilteachta
safety equipment n
treallchogaíocht
bain3
guerrilla warfare n
treampán fir1
embarrassment n
1 cuireann br
treampán ar
embarrass v
2 ba mhian leo treampán
a chur ar an aire
they
wanted to embarrass the minister
3 is cosúil gur chuir
mé treampán ort
I appear
to have caused you some embarrassment
treampánach aid
embarrassing adj
suíomh treampánach,
cás treampánach
an embarrassing position
tréan aid
vigorous adj
tréas fir3
treason n
trédhearcach aid
transparent adj
trédhearcacht bain3
transparency n
oscailteacht agus trédhearcacht
openness and transparency
tréimhse bain4
period (time),
stage,
term n
1 tréimhse ama
period of
time
2 tréimhse in oifig
period /
term in office
tréimhse bain4 fhada
long term n
tréimhse bain4 chneastachta
honeymoon period n
tréimhse bain4 ionadaíochta
representation period n
tréimhse bain4 oifige
term (n) of office
tréimhsiúil aid
periodical adj
tuarascáil thréimhsiúil
periodical report
tréith bain2
attribute,
characteristic n
treocht bain3 dhéimeagrafach
demographic trend n
treoir bain5
direction,
guidance,
instruction,
directive n
1 Treoir ón gCoimisiún
Eorpach / Choimisiún Eorpach
Directive
by the European Commission
2 tugann br treoracha
(d'ailtire etc)
brief v (an architect etc)
3 tugann treoracha
gives
directions
treoir bain5 dearaidh
design guide n
treoirlíne bain4
guideline n
treoirnasctha aid
index-linked adj
treoirnóta fir4
guidance note n
treoiruimhir bain5 praghsanna miondíola
retail price index n
treoraí fir4
guide,
leader n
Treoraí fir4 an Tí
Leader of the House n
treoraíocht bain3
guidance n
treoraíonn br
direct,
guide,
instruct v
threoraigh an breitheamh an giúiré
the judge directed the jury
treorú fir
direction,
guidance,
instruction n
lorg an giúiré treorú ón mbreitheamh /
bhreitheamh
the jury sought direction
from the judge
tréthrácht fir3
through traffic n
triail bain5 le giúiré
trial (n) by jury
triarach fir1
triplicate n
i dtriarach
in triplicate
triarach aid
triplicate adj
trípháirteach aid
tripartite adj
tríthaobhach aid
tripartite adj
tríú aid
third adj
1 an tríú domhan
third
world
2 an Tríú Léamh
(ar Bhille)
Third
Reading
(of a Bill
in Parliament)
3 tríú páirtí
third party
trócaire bain4
leniency n
trócaireach aid
lenient adj
trochlú fir
dilapidation n
trom aid
heavy,
onerous,
burdensome adj
tromlach fir1
majority n
dearcadh an tromlaigh
the majority view
tromlach fir1 infheidhme
working majority n
tromlach fir1 inoibrithe
workable majority n
troscán fir1
furniture n
gan troscán
unfurnished
trua aid
pitiable adj
is trua sin
that is regrettable
truailleán fir1 aeir
air pollutant n
truaillíonn br
pollute v
truailliú fir
pollution n
truailliú fir aibhneacha
river pollution n
truailliú fir an aeir
air pollution n
truailliú fir an atmaisféir
atmospheric pollution n
truailliú fir an chomhshaoil
environmental pollution n
truailliú fir an uisce
water pollution n
truailliú fir na timpeallachta
environmental pollution n
truailliú fir tionsclaíoch
industrial pollution n
tuairim bain2
view,
opinion,
observation n
1 tuairim na
coitiantachta / an tuairim choitianta / tuairim an phobail i gcoitinne
popular
opinion / the weight of opinion
2 tuairim dhlíthiúil
legal
opinion
3 tá br tuairim ag
(duine)
suspect,
surmise v
4 tá tuairim agam go
bhfuil an ceart aici
I suspect
she is right
5 de réir na dtuairimí
‘cearta’ poiblí
politically
correct adj
6 ag teacht salach ar
na tuairimí ‘cearta’ poiblí
politically
incorrect adj
tuairimeach aid
speculative,
conjectural adj
tuairimíocht bain3
speculation,
conjecture n
déanann br
tuairimíocht
speculate,
conjecture v
tuairimíocht bain3 chóir
fair comment n
tuairimíonn br
speculate, conjecture v
tuairisc bain2
description,
report n
1 tugann br tuairisc ar
report (v) on
2 tugann tuairisc ar
chruinniú
reports a
meeting
3 tugann tuairisc do
report v (to)
4 tugann tuairisc do
choiste
reports to
committee
tuairisc bain2 achomair
summary report n
tuairisc bain2
chun dáta
update n
tuairisc bain2 scoile
school report n
tuairisc bain2 staide
situation report n
tuairisceáin fir1 iol cheistneora
questionnaire returns npl
tuairisceáin fir1 iol daonáirimh
census returns npl
tuairisceán fir1 airgeadais
financial return n (form)
tuairisceoir fir3
reporter n
tuairisceoir fir3 focal ar fhocal
verbatim reporter n
tuairiscíonn br
report v
1 tuairiscíonn go
bhfuil dul chun cinn déanta
reports
progress
2 tuairiscíonn Bille
reports a
Bill
3 tuairiscíonn cruinniú
reports a
meeting
4 tuairiscíonn do choiste
reports to
committee
Tuaisceart fir1 Éireann
Northern Ireland n
tuar fir1
prediction n
tuarann br
predict v
1 d’fhéadfaí é sin a
thuar
that was
predictable
2 rinneadh an
díospóireacht ar mhodh a d’fhéadfaí a thuar
the debate
followed fairly predictable lines
tuarascáil bain3
report n
tuarascáil choiste
committee report
tuarascáil bain3 an iniúchóra
auditor's report n
auditor’s reports pl
tuarascáil bain3 ar dhul
chun cinn
progress report n
tuarascáil bain3 bhliantúil
annual report n
tuarascáil bain3 dlí
law report n
tuarascáil bain3 eatramhach
interim report n
tuarascáil bain3
na n-iniúchóirí
auditors' report n
auditors' reports pl
tuarastal fir1
salary n
salaries pl
caibidlíocht tuarastail
salary negotiation(s)
tuata fir4
layman n
tuataí fir4 iol
laity n
tuath
bain2
rural districts, country n
tuaithe gu mar aid
rural, provincial adj
tuathcheantar fir1
rural district n
tugann br
give, contribute,
deliver, grant v
1 tugann do chiste
contributes
to fund
2 tugann aitheasc
delivers a
speech
3 tugann cead
grants
leave
tugann br (am)
spend v (time)
tugann br (do)
confer,
bestow,
furnish v
tugann br (duine) (áit)
air / uirthi (féin)
retreat v (to a place)
tugann br isteach
introduce v
1 tugann leasú isteach
introduces
an amendment
2 tugann isteach de
réir a chéile
phases in
tugann br le tuiscint
imply,
suggest v
rud a tugadh le tuiscint
suggestion,
indication n
tugtha aid do
prone to adj
1 tá sé tugtha don áibhéil
he is
prone to exaggeration
2 tugtha don mhaith
choiteann
public-spirited
adj
tuilleadh fir1
addition,
more n
1 tuilleadh
dobh
further adj /
adv
2 é a mhéadú tuilleadh
to expand
it further
3 tuilleadh eolais
further
information
tuilleamh fir1
earnings npl,
dessert,
merit n
masla gan tuilleamh
gratuitous insult
tuilleann br
earn,
deserve,
command v
1 tuilleann meas
commands
respect
2 tuilleann aird
commands
attention
tuirseach aid
tired,
weary adj
tuiscint bain3
understanding n
tuiscint bain3 dhéthaobhach
bilateral understanding n
tuiscint bain3 don mhaith choiteann
public spirit n
tuismitheoirí fir3 iol altrama
foster parents npl
túr fir1 uisce
water tower n
turasóir fir3
tourist n
turasóireacht bain3
tourism n
túrcheap fir1
tower block n
turgnamhach aid
exploratory adj
turnamh fir1
subsidence n
tús fir1
beginning,
forward
position n
1 cuireann br tús le
initiate v
2 ar thús cadhnaíochta
in the
forefront