TÉARMAÍ STAIRE N-Z (agus ACHTANNA)
Napoleonic
code cód m1 Napoléon
narrative s insint f2
nation s náisiún m1
national a náisiúnta a
National
Assembly Comhthionól m1
Náisiúnta
National
Board of Education, the an Bord m1
Náisiúnta Oideachais
National
Convention Comhdháil f3 Náisiúnta
national
economy geilleagar m1
náisiúnta
National
Guard An Garda m4 Náisiúnta
National
Industrial and Economic Council Comhairle f4 Eacnamaíoch Thionsclaíoch Náisiúnta
National
Insurance Scheme Scéim f2 Árachais
Náisiúnta
National
League, the an Léig f2 Náisiúnta
National
Museum of Ireland Ard-Mhúsaem m1 na hÉireann
National
Socialist Sóisialaí m4
Náisiúnach
National
Syndicalist Youth Movement, the Óg-Ghluaiseacht f3 Náisiúnta
Shindeacáiteach
National Union of Dockers Aontas m1 Náisiúnta na nDugairí
National Union of Seamen Aontas m1 Náisiúnta na Mairnéalach
nationalism
s náisiúnachas m1
nationalist
s náisiúnaí m4
nationalist
a náisiúnach a
nationalist
minority mionlach m1 náisiúnach
Nationalist
Volunteers, the Na hÓglaigh mpl
Náisiúnta
NATO (North Atlantic Treaty Organisation) ECAT
(Eagraíocht Chonradh an Atlantaigh Thuaidh)
natural history stair f2 an dúlra
Natural
History Museum Músaem Stair an Dúlra
naval base bunáit f2 chabhlaigh
naval
warfare cogaíocht f3 ar muir
nave s (of church) corp m1 na heaglaise
navigation
s loingseoireacht f3
navigator s loingseoir m3
navy s cabhlach m1, mórchabhlach m1
Nazi s Naitsí m4
Nazi a Naitsíoch a
Nazism s Naitsíochas m1
Nazi-Soviet
Pact, the an Comhaontú m Naitsí-Shóivéadach
Nazi swastikas svaisticí f4 Naitsíocha
negotiations
spl idirbheartaíocht f3,
caibidlíocht f3
neo- pref nua- pref
Neo-Romanticism
s Nua-Rómánsaíocht f3
Nestorian a
Neastórach a
Nestorian Christians Críostaithe mpl Neastóracha
neutral a neodrach a
neutral
dates dátaí mpl neodracha
neutrality
s neodracht f3, neodrachas
m1
New Deal,
the (Amer.) an Beartas m1 Nua
New
Departure, the (Ir.) an Tionscnamh m1 Nua
New Dominions (= Xinjiang) na Tiarnais mpl Nua
New
English (Ir.) na Nua-Ghaill mpl
New Kingdom, the (Ancient Egypt) an Nua-Ríocht f3
New Model
Army, the (Eng.) an Modh-Arm m1 Nua
news item mír f2 nuachta
New Stone
Age, the an Nua-Chlochaois f2
New World an Domhan m1 Nua
nihilism s nihileachas m1
nihilist s nihilí m4
Nine Power
Pact, the Comhaontú m na Naoi
gCumhacht
Nine
Years' War, the An Cogadh m1 Naoi
mBliana
nobility,
the s na huaisle mpl
no man's
land idirthalamh m1
no man's
land (in First World War)
latrach m1 an áir
no man's
land (legally disputed) talamh m1 eadrána
nominalism
s ainmníochas m1
non-aggression
s neamhionsaitheacht f3
non-aggression
a neamhionsaitheach a
non-belligerent
a neamhchogaíoch a
non-conformist
s neamhaontach m1
non-denominational
a neamhshainchreidmheach a
No Rent
Manifesto Fógra m4 Diúltaithe
Cíosa
Norman s Normannach m1
Norman a Normanach a
Norman conquest of England concas m1 na Normannach ar Shasana
North
Atlantic Treaty Organisation, the Eagraíocht f3 Chonradh an Atlantaigh Thuaidh
North
German Confederation, the Cónaidhm f2 Thuaisceart na Gearmáine
Northern
Ireland Civil Rights Association Cumann m1 Chearta Sibhialta Thuaisceart Éireann
North-West
Passage, the An Bealach m1 Siar ó
Thuaidh
nuclear physicist fisiceoir m3 núicléach
nun s bean f rialta
nuncio s nuinteas m1
Nuremberg
Laws Dlíthe mpl Nurnberg
Oakboys spl Oakboys mpl
oath s mionn m3
oath of
abjuration mionn m3 séanta
Oath of
Allegiance An Mionn m3 Dilseachta
oath of
homage mionn m3 umhlóide
Oath of
Supremacy An Mionn m3 Ceannais
obsolete a as feidhm, i
léig
obstacle s constaic f2
obstruction
s (in parliament)
bacainníocht f3
occupation
s (of country, etc.)
forghabháil f3
occupied territory críoch f2 faoi fhorghabháil
occupy v (country, etc.) forghabh v
October
Revolution, the Réabhlóid f2 Dheireadh
Fómhair
oecumenical
a éacúiméineach a
OEEC
(Organisation for European Economic Co-operation) ECEE (An
eagraíocht um Chomhar Eacnamaíochta san Eoraip)
offence s coir f2, cion m3
offensive s ionsaí m (gs
-aithe)
office s oifig f2
Office of
Arms, the Oifig f2 na nArmas
official s
feidhmeannach m1
oil weapon ola f4 mar
arm
Old
English, the na Sean-Ghaill mpl
oligarchy s olagarcacht f3
On the Revolution of the Heavenly Spheres I dtaobh
Imrothlú m na Sféar Neimhe
one man
one vote vóta m4 amháin an duine
open-field
strip farming feirmeoireacht f3 straidhpeanna oscailte
open-field
system córas m1 na
bpáirceanna neamhfhálaithe
operation s (Mil.) oibríocht f3
Opium War (Chin.) Cogadh m1 an Óipiam
oppose v cuir v in aghaidh, cuir v in éadan, cuir v i
gcoinne
opposition s (in general) cur m in aghaidh, cur m in éadan, cur m i gcoinne
opposition
s (Pol.) freasúra m4
oppression
s anfhorlann m1
Orangeism s Oráisteachas
m1
Orange
lodge lóiste m4 Oráisteach
Orangeman s Oráisteach m1
Orange
Order, the An tOrd m1 Oráisteach
Oratorian s Oratórach m1
ordeal s oirdéal m1
Orde's
Commercial Proposals Moltaí mpl
Tráchtála Orde
Ordinances
of St. Cloud Orduithe mpl St. Cloud
Ordnance
Survey Suirbhéireacht f3
Ordanáis
organisation
s eagraíocht f3, eagrú m (gs
-raithe)
Organisation
of European Economic Co-Operation, the An Eagraíocht f3 um Chomhar Eacnamaíochta san Eoraip
organise v eagraigh v
origin s bunús m1
Orthodox
Church, the An Eaglais f2
Cheartchreidmheach
Oslo accords comhaontuithe
mpl Osló
ostracise v dúdhiúltaigh
v
Ottawa
Conference, the Comhdháil f3 Ottawa
Ottoman s Otamánach m1
Ottoman a Otamánach a
outbreak s (of disease) briseadh m amach
outbreak s (of war,
hostilities) tús m1 troda
outcome s toradh m1
outdoor
relief fóirithint f2 bhaile
outer
bailey bábhún m1 lasmuigh
outfield s cianpháirc f2
outlaw s eisreachtaí m4
outlaw a eisreachtach
a
outlaw v
eisreachtaigh v
outline
plan sracphlean m4
overall
outline éirim f2 ghinearálta
overlord s ardtiarna m4
pacification
s síothú m (gs -thaithe)
Pacification
of Ghent, the Síothú m Ghent
pacifist s síochánaí m4
pacivism s síochánachas
m1
pact s comhaontú m (gs
-taithe)
Palatine s Palaitíneach
m1
Palatine a Palaitíneach a
Pale, the An Pháil f2
Palestine Authority Údarás m1 na Palaistíne
Palestine National Authority Údarás m1 Náisiúnta na Palaistíne
palisade s sonnach m1, pailis f2
Pan-Slavism
s Pan-Slavachas m1
pantheism s paindiachas m1
pantheist s paindiach m1
papacy,
the s an phápacht f3
papal a de chuid an
Phápa, pápach a
Papal
Nuncio Nuinteas m1 an Phápa
papist s pápaire m4
Pardon of
Maynooth, the Pardún m1 Mhaigh Nuad
parish s paróiste m4
parliament
s parlaimint f2
parliamentarian
s parlaiminteoir m3
parliamentary
a parlaiminteach a
Parliamentary papers (Hist.) páipéir mpl
Pharlaiminte
Parnellite s Parnellíteach
m1; duine de lucht leanúna Parnell
partial a claonta a
participation
s rannpháirtíocht f3
Particularism
s Sainchúiseachas m1
partition s
críochdheighilt f2
party s páirtí m4
Party
Congress Comhdháil f3 an
Pháirtí
Paschal
Fire Tine f4 na Cásca
pass v (act of
Parliament) rith v
passive
resistance frithbheartaíocht f3
shíochánta
passivist s frithbheartaí
m4 síochánta
password s focal m1 faire
past, the am m3 atá thart, an t-am m3 a chuaigh thart
patriarch s patrarc m4
patriarchal
a patrarcach a
patrician s paitríoch m1
patrician a paitríoch a
patriot s tírghráthóir
m3
Patriot
Parliament, the An Pharlaimint f2
Thírghrách
Patriot
Party, the Páirtí m4 na
dTírghráthóirí
patron s pátrún m1
patron s (saint) éarlamh m1
patronage s pátrúnacht f3 under
the patronage of faoi phátrúnacht,
faoi choimirce
pattern s patrún m1
peace s síocháin f3
peace
conference comhdháil f3 síochána
peaceful
co-existence cómhaireachtáil f3
shíochánta
peacekeeping
operation feachtas m1
síochánaíochta
Peace of
Alais Síocháin f3 Alais
Peace of
Amiens Síocháin f3 Amiens
Peace of
Augsburg Síocháin f3 Augsburg
Peace of
God, the Síocháin f3 Dé
Peace of
Karlowitz Síocháin f3 Karlowitz
Peace of
Lubeck Síocháin f3 Lubeck
Peace of
Prague Síocháin f3 Phrág
Peace of
Utrecht Síocháin f3 Utrecht
peasant s tuathánach m1
peasantry s tuathánaigh mpl
Peasants'
Revolt, the Éirí m4 Amach na
dTuathánach
Peep o'
Day Boys Peep o' Day Boys
peer s piara m4
Peers
Spiritual Piaraí mpl Eaglasta
Peers
Temporal Piaraí mpl Tuata
Peking Man (Chin.) Duine m4 Phéicing
penal cross cros f2
ó aimsir na bpéindlíthe
Penal
Laws, the Na Péindlíthe mpl
penal
servitude pianseirbhís f2
Peninsular
War, the Cogadh m1 na Leithinse
people s (in general) (na) daoine mpl, (an) pobal m1
people s (of parish, country, etc.) pobal m1,
muintir f2
people s (race, nation etc.) cine m4,
náisiún m1
people s (tribe) treibh f2
People's
Front, the an Daon-Fhronta m4
People's
Republic Daon-Phoblacht f3
Perestroika s peireastráice
m4
persecute v déan v géarleanúint
persecution
s géarleanúint f (gs -úna)
Persian Royal Route Bealach m1
Ríoga na Peirse
personalities spl (historical) daoine mpl mór le rá
pestilence
s plá f4
petit
bourgeois (fr) leath-mheánaicme f4
petit
bourgeois (fr) leath-mheánaicmeach a
petition s achainí f4
Petition
of Rights Achainí f4 um Chearta
petty
sessions cúirt f2 ghearr
phalanx s falang m1
philanthropist
s daonchara m (gs -ad, pl cairde)
philosophy
s fealsúnacht f3
Phoenix
Club, the Club m4 an Fhéinics
Phoenix
Society, the Cumann m1 an Fhéinics
Phoney
War, the An Cogadh m1 Bréige
photograph
s grianghraf m1
physical
force movement gluaiseacht f3 na
láimhe láidre
Pict s Cruithneach m1
Pict a Cruithneach a
Pierce FitzOge Butler Piaras Óg de Buitléir
Piers Óg de Buitléir Piaras Óg de Buitléir
pike s píce m4
pilgrim s oilithreach m1
pilgrimage
s oilithreacht f3
Pilgrimage
of Grace Oilithreacht f3 an
Ghrásta
Pilgrim
Fathers, the na Pilgrim Fathers
pioneer s ceannródaí m4, téisclimí m4
pipe roll píobrolla m4
pirate s foghlaí m4 mara
pitched
battle cath m3 cóirithe
placeman s (Ir.) áitíneach m1
plague s plá f4
plan s plean m4
Plan of
Campaign, the an Plean m4
Beartaíochta
plant v (colony, etc.) plandáil v
plantation
s plandáil f3
plantation castle caisleán m1 plandála
planter s plandálaí m4
plated a plátáilte a
plated
armour armúr m1 plátáilte
plebeian s pleibeach m1
plebeian a pleibeach a
pleibiscite
s pobalbhreith f2
plenipotentiary
a lánchumhachtach a
PLO (Palestinian Liberation Organisation) Eagraíocht f3 Shaoirse
na Palaistíne, PLO
plot s comhcheilg f2, plota m4
ploughland
s (measure of land)
seisreach f2 (gs -rí)
pocket
borough buirg f2 phóca
pogrom s pogram m1
pointed
arch áirse f4 rinneach
policy s beartas m1, polasaí m4
policy of
appeasement beartas m1 géillte
síthe
policy of economic self-sufficiency beartas m1 neamhthuilleamaí eacnamaíoch
political a polaitiúil a
political
career gníomhréim f2
pholaitiúil
politics spl polaitíocht f3
poll-tax s airgead m1 ceann
pontificate
s pápaireacht f3
Poole Collection Cnuasach m1 Poole
Poor Law Dlí m4 na mBocht
Poor Law
Guardians Bardaigh mpl Dhlí na
mBocht
Poor Law
Reform Leasú m Dhlí na mBocht
Poor Law
Union Aontas m1 Dhlí na
mBocht
poor
relief fóirithint f2 na
mbocht
Popish
Plot, the An Chomhcheilg f2
Phápánach
Popular
Front, the Fronta m4 an Phobail
popular front for the liberation of Palestine fronta m4 pobail
i gcomhair shaoirse na Palaistíne
population
s daonra m4
portcullis
s geata m4 crochta
poster s postaer m1
post-feudal
a iarfheodach a
posthole s lorg m1
cuaille
post-house s (for
horses) eachlann f2 phoist
potato
blight dúchan m1 na bprátaí
Potsdam
Conference, the Comhdháil f3 Potsdam
power s cumhacht f3
power loom seol m1 cumhachta
Power Sharing
Executive Coiste m4
Feidhmiúcháin Comhchumhachta
Poyning's
Act
Acht m3 Poynings
Poyning's
Law
Dlí m4 Poynings
practicable
a indéanta a
practical a praiticiúil a
Praetorian
Guard Garda m4 Praetóireach
pragmatic a pragmatach a
pragmatic
sanction réimreacht m3
phragmatach
precedent s fasach m1
pre-Christian
Ireland Éire f Réamh-Chríostaí,
Éire f roimh theacht na Críostaíochta
predestination
s réamhchinniúint f3 (gs -úna)
predestine
v réamhchinn v
prehistorical
times an aimsir f2
réamhstairiúil
prejudice s claontacht f3
prerogative
s sainchumas m1
presbyter s preispitéir m3
Presbyterian
s Preispitéireach m1
Presbyterian a Preispitéireach a
presbytery s (body of people) cúirt f2
phreispitéireach
presbytery
s (Ecc.) sanctóir m3
presbytery s (residence) cléirtheach m (gs -thí, pl -thithe)
Presentation
Sisters Siúracha fpl na
Toirbhearta
preservation
s (of heritage, etc.)
caomhnú m (gs -naithe)
president s uachtarán m1
press-gang
s buíon f2 phreasála
prestige s gradam m1
pretender s (to throne) éilitheoir m3
primary source foinse f4 phríomha
Primitive
Methodists Na Meitidistigh mpl
Athbhunaidh
primogeniture
s céad-ghinteacht f3,
ceart m1 céad-ghinteachta
principality
s prionsacht f3
printing s clódóireacht
f3
printing
press clóphreas m3
privilege s pribhléid f2
Privy
Council An Ríchomhairle f4
proclamation
s forógra m4
pro-consul
s leaschonsal m1
proctor s prócadóir m3
program(me)
s clár m1
progress s dul m3 chun cinn
prohibition
s cosc m1, toirmeasc m1
project s tionscadal m1
proletariat
s prólatáireacht f3
prominence
s suntasacht f3, ardréim
f2
Promised Land , the Tír f2 Tairngire
propaganda
s bolscaireacht f3
property s maoin f2
property s (of possessions) sealúchas m1
proportional
representation ionadaíocht f3
chionmhar
proposal s moladh m (gs
-lta)
proprietor
s dílseánach m1
proscribe v (outlaw) eisreachtaigh v
proscribe v (prohibit) toirmisc v
proscription
s (of person) eisreachtú m (gs
-taithe)
proscription s (of practice, etc.) toirmeasc m1
prosperity
s rath m3, rathúnas m1
protection
s coimirce f4, coimirciú
m (gs -ithe)
protection s (Com. etc.) cosaint f3
protectionism
s (Com. etc.) cosantachas m1
protectionist
a (Com. etc.) cosantach a
protective
a cosantach a
protector s coimirceoir m3, cosantóir m3
protectorate s (Eng.)
an Chosantóireacht f3
protectorate
s (state, country)
coimirceas m1
protest s agóid f2
protest v déan v agóid, agóid v
Protestant
s Protastúnach m1
Protestantism
s Protastúnachas m1
Protestant
League, the An Léig f2
Phrotastúnach
Protestant
Reformation, the An Reifirméisean m1
Protastúnach
protestor s agóideoir m3
Pro-Treaty
a (Ir.) ar thaobh m1 an Chonartha
province s cúige m4
province s (Ecc., Rom.Hist.) proibhinse f4
provincial
council comhairle f4 cúige
provincial
council (Ecc.) comhairle f4 proibhinse
provision s (of act, treaty
etc.) foráil f3
provision v foráil v
provisional
a sealadach a
provisional
government rialtas m1 sealadach
Public
Safety Bill, the An Bille m4 Cosanta
Poiblí
Punic
Wars, the Na Cogaí mpl Púnacha
puppet
government rialtas m1 soip
purge s purgú m (gs
-aithe)
purge v purgaigh v
Puritan s Piúratánach m1
Puritan a Piúratánach a
quadrangle s cearnóg f2
quadrant s ceathramhán m1
Quadruple
Alliance, the Comhaontas m1 na
gCeithre Chumhacht
quaestor s caestóir m3
Quaker s Ball m1 de Chumann na gCairde
Quakers,
the spl Cumann m1
na gCairde, na Caecair mpl
quartering
s cur m1 ar ceathrúin
quartering s (Ir.)
coinmheadh m1
quarter
sessions ceathrúsheisiúin mpl
queen s banríon f3
Queen's
Colleges Coláistí mpl na Ríona
Quirinal s Cuireanál m1
quit rent cíos m3 cúiteach
Quit Rent
Office Oifig f2 an Chíosa
Chúitigh
R
Races of
Castlebar, the Rásaí mpl Chaisleán an
Bharraigh
rack rent ainchíos m3
radical s radacach m1
radio
broadcasts craoltaí raidió
rampart s múr m1 cosanta
raparee s ropaire m4
rationalism
s réasúnachas m1
rationalist
s réasúnaí m4
rebel s reibiliúnaí m4
rebel a reibiliúnach
a
rebellion s reibiliún m1, éirí m4 amach
recall v (person) athghairm f2
recant v séan v
reconquer v athghabh v
reconquest
s athghabháil f3
reconstruct
v (the past, etc.)
athchruthaigh v
reconstruction
s atógáil f3
reconstruction s (Amer.) Ré f4 na hAtógála
recovery s (Mil.) téarnamh m1
recusant s séantaí m4
Red
Terror, the An Sceimhle m4 Dearg
refectory s proinnteach m (gs
-tí)
referendum
s reifreann m1
reform s leasú m (gs
-saithe), leasúchán m1
reform v leasaigh v
Reformation,
the
an Reifirméisean m1
Reform
Bill Bille m4 Leasúcháin
reformer s leasaitheoir
m3
reforming
policy beartas m1 leasúcháin
refugee s teifeach m1
regency s leasríocht f3
regent s leasrí m4
regime s riailréim f2
regiment s reisimint f2
Registry
of Deeds Clárlann f2 na
nGníomhas
Regular s (Ir.) Rialtach m1
regular
clergy an chléir f2 rialta
reign s réimeas m1
Reign of
Terror, the (Fr.) Ré f4 an Uafáis
Reinsurance
Treaty, the An Conradh m Athárachais
relations spl (between
people, states etc.) caidreamh m1
relief s faoiseamh m1, fóirithint f2
religion s reiligiún m1
religious a reiligiúnach
a
religious
organisation eagraíocht f3
reiligiúnda
religious
struggle coinbhlíocht f3 reiligiún
religious
toleration caoinfhulaingt f
reiligiún
remains spl iarsmaí mpl
remonstrance
s gearán m1
removal s aistriú m (gs
-rithe)
Renaissance s Renaissance m4
Renaissance,
the
An Renaissance, An Athbheochan
f3
Renaissance man fear m1 an Renaissance [más gá, ach b’fhearr teacht timpeall air san aistriúchán]
renegade s tréigtheoir m3
renegade s (Ecc.)
séantóir m3
rent s cíos m3
renunciation
s diúltú m (gs -taithe)
reparation
s cúiteamh m1
Reparations
Commission Coimisiún m1 Cúitimh
repeal s aisghairm f2
repeal s (Ir.)
Reipéil m4, Aisghairm f2 an Aontais
Repeal of
Corn Laws Aisghairm f2 Dhlíthe
an Arbhair
Repeal
Rent Cíos m3 an Reipéil
represent v déan v ionadaíocht, ionadaigh v
representation
s ionadaíocht f3
representative
body comhlacht m3
ionadaíochta
reprieve s spásas m1
reprieve s (Jur.) imalartú m (gs -taithe)
reprieve v tabhair v spásas
reprieve v (Jur.) imalartaigh v
reprisals spl
bearta mpl
díoltais
republic s poblacht f3
republican
s poblachtach m1
republican a poblachtach a
Republican
Executive, the Coiste m4
Feidhmiúcháin na Poblachta
republicanism
s poblachtachas m1
repudiate v séan v
requisition
s foréileamh m1
rescript s athscript f2
resident
magistrate giúistís f2
cónaitheach
resign v éirigh v as
resignation
s éirí m4 as
resistance
s frithbheartaíocht f3
Resistance and Liberation Day Lá m na
Frithbheartaíochta agus na Saoirse
Resistance
Movement, the An Ghluaiseacht f3
Fhrithbheartaíochta
Resolutions
of the United Irishmen na rúin mpl a rith na hÉireannaigh Aontaithe
resource-based
methodology modheolaíocht f3
bunaithe ar fhoinsí
rest house teach m aíochta
restoration
s (of king) athghairm f2
restrain v srian v
restrict v teorannaigh v
restriction
s (trade) srianadh m (gs
-nta)
resurgence
s athéirí m4
resurgent a athéiríoch a
retire v (Mil.) cúlaigh v
revenue s ioncam m1, teacht m3 isteach, fáltas m1
reversal s (of sentence,
decree, etc.) freaschur m1
revise v
athbhreithnigh v
revisionism s athbhreithniúchas
m1
revisionist s
athbhreithniúchóir m3
revival s athbheochan f3
revival s (Ir.)
téarnamh m1
revocation
s aisghairm f2
revolt s éirí m4 amach
revolution
s réabhlóid f2
revolutionary
s réabhlóidí m4
revolutionary
a réabhlóideach a
revolutionary
tribunal cúirt f2 réabhlóide
revolutionism
s réabhlóideachas m1
Ribbonmen spl Ribínigh spl, Ribbonmen
spl
right s ceart m1
right, the s (Pol.)
an eite f4 dheas
rightist s deasach m1
right of
veto ceart m1 crosta
rights of man cearta mpl an duine, cearta mpl daonna
right to
national self-determination ceart m1
féinchinntiúcháinnáisiúnta
ring fort ráth m3, lios m3
riot s círéib f2
rising s éirí m4 amach
rite s deasghnáth m3
ritual s deasghnáth m3
ritual a deasghnáthach
a
rivalry s iomaíocht f3
Roaring
Twenties, the Na Fichidí fpl
Scairteacha
Rockites spl Rockites mpl
rogue Arab states stáit mpl Arabacha bhradacha
role s páirt f2, ról m1, cion m4 feidhme
role of
women ról m1 na mban
roll s (document) rolla m4
Roman
Empire Impireacht
f3 na Róimhe
Romanesque
a Rómhánúil a
romantic s rómánsaí m4
romantic a rómánsach a
romanticism
s rómánsaíocht f3
romanticism s (of movement) rómánsachas m1
Rome-Berlin
Axis, the Ais f2 Róimh-Bheirlín,
an
roof box bosca m4 dín
Roof of The World Na Sléibhte mpl is Airde ar Domhan
rotten
borough buirg f2 bhánaithe
Roundheads
spl Maolchinn mpl
round
tower cloigtheach m (gs -thí)
rowler s rabhlaer m3
royal a ríoga a
royal charter cairt f2 ríoga
royal city cathair f ríoga
royal
council comhairle f4 ríoga
royal
decree ordú m an rí
Royal
Dublin Society, the Cumann m1
Ríoga Bhaile Átha Cliath
Royal Irish Academy and the Royal
Dublin Society Joint Committee on Historical Instruments,
The Comhchoiste m4 Acadamh Ríoga na hÉireann agus Chumann Ríoga Bhaile Átha Cliath
um Uirlisí
Stairiúla
Royal
Irish Constabulary, the Constáblacht m4 Ríoga na hÉireann
royalism s ríogachas m1
royalist a ríogaí a
Royal
Navy, the an Cabhlach m1 Ríoga
royal
revenue ioncam m1 an rí
rubbish
pit (in
archaeological site) clais f2 dramhaíle
ruins spl (of buildings) fothracha mpl
rule s riail f (gs
-alach)
Rule of St. Benedict Riail f5 San Beinidict
ruler s rialtóir m3
ruler s (Early Ir.) flaith m3, rí m4
rundale s rondáil f3
Russian
Revolution, the Réabhlóid f2 na Rúise
Russian Zone Crios m3 Rúiseach
Russo-Japanese
War, the An Cogadh m1 Rúis-Seapánach
sabotage s
sabaitéireacht f3
saboteur s sabaitéir m3
safeguard s coimirce f4
safeguard s (in treaty etc.) comha f4
safeguard v cumhdaigh v
Saint Brendan's voyage iomramh m1
Bhréanainn
Saladin s Saladan m1
Salic Law Dlí m4 Saileach
sanction s (Com.) smachtbhanna
m4
sanction s (pragmatic) réimreacht m3
sanctuary s tearmann m1
sanctuary s (Ecc.)
sanctóir m3
sans-culotte s
sans-culotte m4 (pl sans-culottes)
Sasanian a
Sasánach a
Sasanian Empire an Impireacht f3 Shasánach
Sasanians spl (tribe) na Sasánaigh mpl
saturation bombing bratbhuamáil
f3
sceptic s sceipteach m1
sceptre s ríshlat f2
schism s siosma m4
Schmalkaldic
League, the Léig f2 Schmalkalden
scholar s scoláire m4
scholastic
s scolaí m4
scholastic
a scolaíoch a
scholasticism
s scolaíochas m1
scholastic
theology diagacht f3 scolaíoch
School of Athens Scoil f2 na hAithine
Scientific
Revolution, the An Réabhlóid f2
Eolaíoch
scientist s eolaí m4
Scramble
for Africa, the an Sciobadh m ar an
Afraic
sculpture s
dealbhóireacht f3
SDLP Páirtí m4 Sóisialach Daonlathach an
Lucht Oibre
Sea
Fencibles Sea Fencibles
sea power (of country) cumhacht f3 ar muir
sea routes bealaí mpl farraige
secede v scar v le, dealaigh v ó
seceder s scarthóir m3, dealaitheoir m3
secession s scaradh m
(gs -rtha), dealú m (gs
-laithe)
secessionist
s scaradóir m3,
dealaitheoir m3
Second Catholic Reformation, the An Dara
Reifirméisean m1 Caitliceach
Second
International, the An Dara a
hIdirnáisiúntas
secretariat
s rúnaíocht f3
secretary of
state rúnaí m4 stáit
secret
oathbound society cumann m1
rúnda faoi mhionn
sect s seict f2
sectarian s seicteach m1
sectarian a seicteach a
section s (in law, act
etc.) alt m1
sectors spl ceantair mpl
secular a saolta a
secular
clergy an ghnáthchléir f2
secularise
v (of land etc.) dí-eaglaisigh
v
secularise v (of person) tuathaigh v
security s slándáil f3
Security
Council, the (UN) An Chomhairle f4 Shlándála
security zone crios m3 slándála
sedition s ceannairc f2
selective
protection cosaint f3 roghnach
self-government
s féinriail f (gs -alach), féinrialtas m1
Seljuk s Seilsiúc m1
Seljuk
Turks Turcaigh mpl
Sheilsiúic
senate s seanad m1
senator s seanadóir m3
sentry s fairtheoir m3
separatist
s scarúnaí m4
Serb s Seirbiach m1
Serbian a Seirbiach a
serf s seirfeach m1
serfdom s seirfeachas m1
servitor s seirbheoir m3
settle v (of dispute etc.) socraigh v
settle v (of people,
place etc.) lonnaigh v
settle-bed s leaba f shuíocháin
settlement s (in dispute etc.) socraíocht f3, socrú m (gs
-raithe)
settlement
s (of people etc.)
lonnaíocht f3
settler s coilíneach m1, lonnaitheoir m3
sextant s seiseamhán m1
Shannon
Hydro-electric Scheme Scéim f2
Hidrileictreach na Sionainne
shell keep daingean m1 cuasach
sheriff s sirriam m4
(pl -maí)
shire s sír f2
shire v sírigh v
shiring s síriú m
(gs -ithe)
shirt of
mail léine f4 mháilleach
shock
tactics beartaíocht f3
turrainge
siege s léigear m1,
imshuí m4
siege
tower túr m1 léigir
siege weapons airm mpl léigir
silk route bealach m1
an tsíoda
Single European Act An Ionstraim f2 Eorpach Aonair
Sino-Japanese
War
An Cogadh m1 Sín-Seapánach
Sir Henry Bagnell (Nine Years War) Sir Henry Bagenal
site s láithreán m1
situation s (circumstances etc.) staid f2,
cor m1
situation s (place) suíomh m1
Six
Articles, the Na Sé hAirteagail
Sixth of
George I Sé Seoirse I, Acht an tSéú Bliain de Réimeas Sheoirse I
skirmish s scirmis f2,
coimheascar m1
Slav s Slavach m1
Slav a Slavach a
slave s sclábhaí m4, daor m1, (Brehon Laws) mogh m3
slavery s daoirse f4
slavery s (Brehon Laws) moghsaine f4
slavery s sclábhaíocht
f3
slave
trade trádáil f3 sclábhaithe
slide (diapositive) sleamhnán m1
Slovak s Slóvacach m1
Slovak a Slóvacach a
Slovene s Slóivéanach m1
Slovene a Slóivéanach a
slum s sluma m4
smuggle v smuigleáil v
smuggler s smuigleálaí m4
snapshot maps léarscáileanna fpl d'am na huaire
sniper s snípéir m3
social a sóisialta a
social
benefit leas m3 sóisialta
social
change athruithe mpl
sóisialta
Social
Contract, the an Conradh m Sóisialta
social
democracy daonlathas m1
sóisialta
Social
Democratic and Labour Party Páirtí m4
Sóisialta Daonlathach Lucht Oibre
socialism s sóisialachas m1
Socialism
in one Country An Sóisialachas m1 in aon Tír Amháin
socialist s sóisialaí m4
socialist a sóisialach a
social
welfare leas m3 sóisialach
society s (association) cumann m1
society s (in general) sochaí f4
Society
for the Preservation of the Irish Language, the Cumann m1 Buan-Choimeádtha na Gaedhilge
Society of
Jesus, the Cumann m1 Íosa
Society of
United Irishmen, the Cumann m1
na nÉireannach Aontaithe
sociocultural
history stair f2 shoch-chultúrtha
Sogdian a
Sogdánach a
Sogdians spl (tribe) Na Sogdánaigh mpl
Solemn
League and Covenant, the an Conradh m1 agus Cúnant m1
Sollúnta
Solicitor
General Aturnae m4 Ginearálta
soup
kitchen s teach m súip
sources spl (of conflict etc.) cúiseanna fpl
sources spl (of historical information) foinsí fpl
sources of
conflict cúiseanna fpl le
coimhlint
sovereignty s flaitheas m1, ceannas m1
soviet s (group) sóivéid f2
soviet s (person) sóivéadach m1
sovietism s sóivéadachas m1
space
exploration spástaiscéalaíocht f3
Space Race spásrás m3
Spanish
Fury, the an Cuthach m1
Spáinneach
speaker s (in parliament) ceann m1
comhairle
special
constabulary constáblacht f3
speisialta
sphere of
influence réimse m4 tionchair
spice s spíosra m4
spice route bealach m1
na spíosraí
spiral design gréas m3 bíseach
spiral
staircase staighre m4 bíse
spiritual
peer piara m4 eaglasta
split s scoilt f2,
deighilt f2
Spring & Autumn Period Tréimhse f4 an Earraigh agus an Fhómhair
squire s scuibhéir m3
squireen s scuibhéirín m4, boicín m4
stage-coach s cóiste m4
scítheanna
state s (of affairs etc.) staid f2
state s (political entity) stát m1
state
church eaglais f2 stáit
state city státchathair
f (gs -thrach)
statecraft s státaireacht f3
state
government státrialtas m1
statesman s státaire m4
statesmanship s státaireacht f3
state-sponsored a stát-tionscanta a
static war cogadh m1 statach
status s stádas m1
status symbol comhartha m4 stádais
statute s reacht m3
Statute
Law Reform Office Oifig f2
um Athchóiriú an Dlí Reachtúil
Statute of
Catalonia, the Reacht m3 na Catalóine
Statute of
Westminster, the Reacht m3 Westminster
(Statute
Statutes
of Kilkenny, the Reachtanna mpl Chill
Chainnigh
St. Canice's Cathedral Ardeaglais f2 Naomh Cainneach
Steelboys spl Steelboys
steward s stíobhard m1
St. John’s
gospel soiscéal m1 Eoin
stocks spl ceapa mpl,
an ceap m1
Stone Age,
the
An Chlochaois f2
storming of the Bastille Forghabháil
f3 an Bastille
Stowe Missal, the Leabhar m1 Aifrinn Stowe
St.
Patrick’s Bell Shrine Scrín f2
Phádraig
St. Patrick’s Cathedral Ard-Eaglais
f2 Phádraig
Strabo s (Gk.
historian) Strabó m4
straits of
Tiran Caolas m1 Tiran
stratagem s beart m1
straitéise
strategy s straitéis f2
strike s (labour) stailc f2
strike
breaker bristeoir m3 stailce
struggle s coimhlint f2
subdivision of holdings foroinnt f2 gabháltas
subdue v smachtaigh v
subject s (person) géillseanach m1
subject v cuir v
faoi smacht
subject
state stát m1 faoi
ghéillsine
submarine s fomhuireán m1, (F.) bád m1 faoi thoinn
submission s géilleadh m (gs -llte)
substitute s ionadaí m4
substitute v malartaigh v
succession s comharbas m1
successor s comharba m4
suffrage s ceart m1
vótála, vótáil f3
suffragette s sufraigéid f2
Sulla's
Proscriptions Eisreachtuithe mpl
Sulla
sultan s sabhdán m1
Sumeria s an tSuiméir f2
Sumerians spl na Suiméaraigh mpl
summon v (parliament etc.) tionóil v
Sunningdale
Agreement, the Comhaontú m Sunningdale
Superpower s Sárchumhacht f3
suppression s cur m1
faoi chois, (of monasteries, etc.)
dúnadh m (gs -nta)
supremacy s ceannas m1,
ardcheannas m1
supreme
commander ardcheannasaí m4
Supreme
Council, the An Ardchomhairle f4
Supreme
Court, the An Chúirt f2
Uachtarach
Supreme
Executive, the Ardchomhairle f4
Feidhmiúcháin
Supreme
Governor, the an tArdghobharnóir m3
Supreme
Headquarters of Allied Powers in Europe Príomh-Oifig f2 na gCumhachtaí Comhghuaillíocha san
Eoraip
surrender s géilleadh m (gs -llte)
Surrender
and Regrant Géilleadh m agus
Athbhronnadh m
surrender at Yorktown An
Géilleadh m in Yorktown
survey s suirbhé m4,
suirbhéireacht f3
suspension s cur m1
ar fionraí, fionraí f4
suspensory
veto cros f2 fhionraíoch
suzerainty s ardtiarnas m1
sweatshop s siopa m4 allais
Swinging Sixties, the na
seascaidí mpl saorálacha
syndicalist s sindeacáiteach m1
syndicalist a sindeacáiteach a
synod s sionad m1
system s córas m1
tactics spl beartaíocht f3
Taiping Rebellion (Chin.) Éirí m4 Amach Taiping
tallon
iron iarann m1 Iodálach
Tara
Brooch, the Dealg f2 na Teamhrach
tariff s taraif f2
tariff
barriers bacainní fpl taraifí
task cards tasc-chártaí
mpl
tax s cáin f
(gs cánach)
taxation s cánachas m1
technology s teicneolaíocht f3
Temperance
Movement Gluaiseacht f3 in
aghaidh an Ólacháin
Templar s (Mediev.) Teamplóir m3
Temple of Jupiter Teampall m1 Iúpatair
temples of worship teampaill mpl adhartha
temporal
peer piara m4 tuata
temporising s righniú m
(gs -ithe)
tenant s tionónta m4
tenant-at-fixed-rent s tionónta m4 ar chíos socair
tenant-at-will s tionónta m4 ar toil
tenant
farmer feirmeoir m3
tionóntach
tenant in
chief s príomhthionónta m4
Tenant
League, the Léig f2 na dTionóntaí
tenant of good merit tionónta m4 an dea-thuillteanais
Tenant
Right League, the Léig f2
Chearta na dTionóntaí
Tenant
Right Movement, the Gluaiseacht f3 Chearta na dTionóntaí
Ten Hours
Movement, the Gluaiseacht f3 na
nDeich nUaire
Tennis
Court Oath, the Mionn m3 na Cúirte
Leadóige
Tenochtitlán s Tenochtitlán m4
tension s teannas m1
terror s uafás m1,
sceimhle m4
terrorism s sceimhlitheoireacht f3
terrorist s sceimhlitheoir m3
terrorize v sceimhligh v
Teutonic s Teotanach m1
Teutonic a Teotanach a
theism s diachas m1
theocracy s dialathas m1
theology s diagacht f3
Third
Estate, the An Tríú a hEastát
Thirty
Years War, the An Cogadh m1 Tríocha
Bliain
Thomas FitzAnthony Tomás Mac Andáin
Thomas of Canterbury Thomas of Canterbury
Thomism s Tómachas m1
three
field system córas m1 na dtrí
pháirc
Three Fs,
the (Fair Rent, Free Sale, Fixity of Tenure) Na Trí F-anna (Cíos Cothrom,
Ceart Díol, Cinnteacht Seilbhe)
Tiger
militia mílíste m4 na dTíogar
time
capsule taisce f4 ama
time chart cairt f2 ama
Timur the Lame (Hist.) Timur Bacach
tithe s deachú f
(gs -chún)
tithe
settlement socrú m faoi na
deachúna
Tithe War,
the
Cogadh m1 na nDeachúna
title s teideal m1
title of
nobility teideal m1 uaisleachta
tolerate v lig v
le, glac v le
toleration s (religious etc.) caoinfhulaingt f (gs -ingthe)
toll s dola m4
tools spl uirlisí fpl
Tories,
the (Ir.) na Tóraithe mpl
tortoise
tactic cleas m1 an
sceallbhoilg
Tory s Tóraí m4
totalitarianism s ollsmachtachas m1
tournament s (Mediev.) turnaimint f2
tower
house túrtheach m (gs -thí)
town s baile m4,
baile m4 mór
townland s baile m4
fearainn
town walls ballaí mpl baile
trade s trádáil f3
trade
agreement comhaontú m trádála
trade
route trádbhealach m1
trade
union ceardchumann m1
Trade
Union Movement, the Gluaiseacht f3 an Cheardchumannachais
trail
booklets rianleabhráin mpl
transplantation s aistriú m
(gs -ithe)
Transplantation
to Connacht, the an tAistriú m go
Connachta
transport s iompar m1
transportation s cur m1
an loch amach
Transport Revolution, the An
Réabhlóid f2 sna Córais Iompair
transubstantiation s transubstaintiú m (gs -ithe)
treason s tréas m3
treasury s ciste m4
an stáit, státchiste m4
treaty s conradh m
(gs conartha)
Treaty of
Mellifont, the Conradh m na
Mainistreach Móire
Treaty of
Rome, the Conradh m na Róimhe
Treaty
Stone, the Cloch f2 an Chonartha
trench
warfare cogaíocht f3 trinsí
trend s treocht f3
tribe s treibh f2
tribunal s binse m4
tribunal s (revolutionary) cúirt f2
Tribunate,
the (Fr.) an Treabhannáid f2
tribune s treabhann m1
tribute s cíos m3
Tripartite Agreement An
Comhaontú m Tríthaobhach
Triple
Alliance, the An Comhaontas m1
Triarach
Triple
Entente, the An Entente Triarach
trireme s tríréim f2
triumph s caithréim f2
Triumphal Arch Áirse f4
an Bhua
triumvirate s triúracht f3
Trojan
War, the Cogadh m1 na Traí
truce s sos m3
cogaidh
Truce of
God
Sos m3 Dé
Truman
doctrine teagasc m1 Truman
trumpet design gréas m3
truimpéadach
Tsar s Sár m1
Tsarina s Bansár m1
Tudor s Túdarach m1
Tudor a Túdarach a
Tudor a (in names) Túdar m1
Turk s Turcach m1
turnpike s paidhc f2
turnpike
road bóthar m1 paidhce
tyranny s tíorántacht f3
tyrant s tíoránach m1
U-Boat s U-Bhád m1,
fomhuireán m1 Gearmánach
Ulster
Custom, the Gnás m1 Uladh
Ulster
Plantation, the Plandáil f3 Uladh
Ulster
Provisional Government Rialtas m1
Sealadach Uladh
Ulster
Unionist Aontachtaí m4 Ultach
Ulster
Unionists, the Aontachtaithe mpl Uladh
Ulster
Unionist Council Comhairle f4
Aontachtaithe Uladh
Ulster
Volunteers, the Óglaigh mpl Uladh
Ulster
Volunteer Force, the Óglaigh mpl
Uladh
Ulster
Workers' Council Comhairle f4 Oibrithe
Uladh
ultimatum s fógra m4
deiridh
Ultramontane a Ultramontánach a
Ultramontanist s Ultramontánaí m4
unconditional
surrender géilleadh m gan chomha
underdeveloped a tearcfhorbartha a
Under-Secretary s Fo-Rúnaí m4
undertaker s (Ir.)
gealltóir m3
unification s aontú m
(gs -taithe)
Union, the (Ir.) An tAontas m1
unionism s (Ir.)
aontachas m1
Unionist s (Ir.)
Aontachtaí m1
Unionist a (Ir.)
aontachtach a
Union of
Soviet Socialist Republics (USSR) Aontas m1
na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha (APSS)
United
Irish League, the Léig f2
na nÉireannach Aontaithe
United
Irishmen, the na hÉireannaigh mpl
Aontaithe, Cumann m1 na nÉireannach
Aontaithe
United
Kingdom, the An Ríocht f3 Aontaithe
United
Nations, the Na Náisiúin mpl
Aontaithe
United
Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) Eagraíocht f3 Oideachais, Eolaíochta agus Chultúir
na Náisiún Aontaithe (EOECNA)
United Nations Emergency Force Fórsa m4 Éigeandála na Náisiún Aontaithe
United
Nations International Children's Emergency Fund Ciste m4 Éigeandála Idirnáisiúnta na Náisiún Aontaithe do Pháistí, Ciste m4 Leanaí na Náisiún Aontaithe
United
Nations Organisation (UNO) Eagraíocht f3 na Náisiún Aontaithe (ENA)
United
Nations Truce Supervisory Organisation Eagras m1 na Náisiún Aontaithe um Maoirseacht ar Shos Cogaidh
United
States Congress Comhdháil f3 na Stát
Aontaithe
universal
disarmament dí-armáil f3 uilechoitinn/uilíoch
unrest s corraíl f3
unstable a (government etc.) neamhchobhsaí a
upper
class, the an uasaicme f4
urbanisation s uirbiú m
(gs -ithe)
urban life saol m1 uirbeach
Ursulines,
the
na hUrsalaigh mpl
valid a bailí a
validity s bailíocht f3
Vandal s Vandal m1
Vandal a Vandalach a
varied diet réim f2 ilchineálach bia
vassal s vasáilleach m1
vassal a vasáilleach a
vassal
state stát m1 vasáilleach
veteran s (Mil.)
ársa m4
veto s cros f2,
crosadh m (gs -sta)
veto v cros v
veto
clause alt m1 crosta
viaduct
railway iarnród m1
tarbhealaigh
vicar-general s biocáire m4 ginearálta
Viceroy s Fear m1
Ionaid an Rí
Victorian s Victeoiriach m1
Victorian a Victeoiriach a
Viking s Lochlannach m1, Uigingeach m1
Viking a Lochlannach a, Uigingeach a
village manor mainéar m1 sráidbhaile
villein s villéineach m1
violate v sáraigh v
Visigoth s Viseagotach m1
Visigoth a Viseagotach a
visual
sources foinsí fpl pictiúrtha
volunteer s (Ir.)
óglach m1
volunteer a deonach a
Volunteer
Convention, the Comhdháil f3 na
nÓglach
vote s vóta m4
walled city cathair f5 mhúrtha
walled
garden garraí m4 daingean
Wall
Street Crash, the Cliseadh m Wall Street
wall walk siúlán m1 na bhfairtheoirí
wandering s fánaíocht f3
war s cogadh m1
ward s (of town) barda m4
warden s bardach m1
warfare s cogaíocht f3
war guilt clause clásál m1 ciontachta cogaidh
War of
Austrian Succession, the Cogadh m1
Chomharbas na hOstaire
War of
Devolution, the Cogadh m1 na
Déabhlóide
War
Office, the An Oifig f2 Chogaidh
War of
Independence, the Cogadh m1
na Saoirse
war of
liberation cogadh m
(na) saoirse
War of the
Holy Alliance, the Cogadh m1
an Chomhaontais Naofa
War of the
League of Augsburg, the Cogadh m1
Léig Augsburg
War of the
Roses, the Cogadh m1 na Rósanna
War of the
Spanish Succession, the Cogadh m1
Chomharbas na Spáinne
Warsaw
Pact Comhaontú m
Vársá
wash set foireann f2 níocháin
wasters spl (landlords) tiarnaí mpl talún a
bhí ina gcaifeacháin
water frame fráma m4 uisce
Water Resources Working Group Grúpa m4 Oibre na nAcmhainní Uisce
watershed s cor m1
cinniúna
way of life modh m3 maireachtála
welfare
state stát m1 leasa
shóisialaigh
Wesleyan
Methodists Meitidistigh mpl
Wesley
West Bank, the An Bruach m1 Thiar
West Bloc Bloc m1 an Iarthair
Western
Front, the An Fronta m1 Thiar
westernise v iartharaigh v
Westport
House Teach m Westport
Whig s Fuig m4,
pl Fuigeanna
Whiteboys,
the
na Buachaillí mpl Bána
Whites spl (Russ.) Bánaigh mpl
White
Terror, the an Sceimhle m4 Bán
Wild
Geese, the na Géanna fpl Fiáine
Williamite
War, the Cogadh m1 an Dá Rí,
Cogadh m1 Rí Liam
William
the Conqueror Liam
Concar
winter at Valley Forge campa m4 geimhridh in Valley Forge
women’s suffrage ceart m1 vótála do mhná
woodcutter s gearrthóir m3 adhmaid
Wooden Horse, the (Gk. Myth.) Capall m1 Adhmaid na Traí
work s obair f2
(gs oibre)
workers spl lucht m3
oibre
workhouse s teach m
na mbocht
work
sheets bileoga fpl saothair
World War
1
An Chéad a Chogadh Domhanda
World War
2
An Dara a Cogadh Domhanda
writ s eascaire m4
Yalta Conference,
the
Comhdháil f3 Yalta
yeoman s gíománach m1
yeomanry s gíománra m4
Young
Ireland Éire f Óg
Young
Irelanders, the Na Éireannaigh mpl Óga
Young
Italy An Iodáil f2 Óg
Young
Turks, the Na Turcaigh mpl Óga
zemstvo s seimstvea m4
Zionism s Siónachas m1
Zionist s siónach m1
Zionist a siónach a
Zoroaster s
Sóróstar m1
Zoroastrians spl Na Sóróstaraigh mpl
ACTS ACHTANNA
Act of
Absentees, the An
tAcht Neamhláithrithe
Act of
Attainder, the An
tAcht Eisreachtaithe
Act of
Explanation, the An
tAcht Mínithe
Act of
Resumption, the An
tAcht Athsheilbhe
Act of
Satisfaction, the An
tAcht Cúitimh
Act of
Settlement, the Acht
an tSocraithe
Act of
Slander, the An
tAcht Béadchainte
Act of
Supremacy, the An
tAcht Ceannais
Act of
Uniformity, the An
tAcht Ionannais
Act of
Union, the Acht
an Aontais
Adventurers'
Act, the Acht
na bhFiontraithe
Arms Act,
the
An
tAcht Arm
Army and
Police Force Act, the Acht
um Fhórsa an Airm agus an Gharda Siochána
Ballot
Act, the An
tAcht Ballóide
Banishment
Act, the An
tAcht Díbeartha
Catholic
Relief Act, the An
tAcht Faoisimh do Chaitlicigh
Cattle
Acts, the An
tAcht Comhéigin
Combination
Act, the An
tAcht Cuallachtais
Conventicle
Act, the Acht
na gCoinbhintigeal
Declaratory
Act, the An
tAcht Dearbhaitheach
Ecclesiastical
Titles Act, the Acht
na dTeideal Eaglasta
Education
Act, the An
tAcht Oideachais
Emergency
Powers Act, 1976 An
tAcht Cumhachtaí Práinne, 1976
Enabling
Act
Acht
Údaraithe
Enclosure
Act, the An
tAcht Imfhálaithe
Encumbered
Estates Act, the Acht
na nEastát Fiachbháite
External
Relations Act, the An
tAcht Caidrimh Eachtraigh
Factory Acts, the (sa Bhreatain) Na
hAchtanna mpl Monarchan
Free State
Citizenship Act, the Acht
Chathróireacht an tSaorstáit
Gavelkind
Act, the An
tAcht Gabháil Chine
Government
of Ireland Act, the Acht
um Rialú na hÉireann
Great
Reform Act, the An
tAcht Mór Leasúcháin
Hobart
Relief Act, the Acht
Faoisimh Hobart
Insurrection
Act, the An
tAcht um Éirí Amach
Intermediate
Education Act, the An
tAcht um Oideachais Idirmheánach
Ireland
Act, the An
Ireland Act
Land
Purchase Act, the An
tAcht Talamh-Cheannaigh
Langrishe's
Relief Act Acht
Faoisimh Langrishe
Lend-Lease
Act, the An
tAcht Léas-Iasachta
Mines Act,
the
Acht
na Mianach
Ministers'
and Secretaries Act, the An
tAcht um Airí agus Rúnaithe
Navigation
Act, the An
tAcht Loingseoireachta
Northern
Ireland Health Services Act, the Acht
Sláinte Thuaisceart Éireann
Poor Law
Amendment Act, the Acht
Leasaithe Dhlí na mBocht
Poyning's
Act
Acht
m3 Poynings
Proclamation
Act, the Acht
na Fhorógra
Renunciation
Act, the Acht
an Diúltaithe
Representation
of the People Act, the An
tAcht um Ionadaíocht an Phobail
Republic
of Ireland Act, the Acht
Phoblacht na hÉireann
Single European Act An
Ionstraim f2 Eorpach Aonair
Test Act,
the
Acht
na Teiste
Vocational
Education Act, the An
tAcht Gairmoideachais
Focail
agus nathanna a fhaightear ar
pháipéir
scrúdaithe Staire
account cuntas
account
for
tabhair fáthanna le, mínigh, tabhair cúiseanna le
answer v freagair
answer
briefly freagair go hachomair
appreciation breithiúnas;
féach ATTEMPT AN ~ OF
aspect gné féach WRITE ON ANY ~ OF
assess déan
meastachán; tabhair do mheas; tabhair do thuairim cé mhéid
attempt an
appreciation of déan iarracht ar bhreithiúnas a thabairt ar
briefly go hachomair
briefly
explain mínigh go hachomair
broad
outline rianú ginearálta féach
TREAT IN ~
by
reference to trí thagairt do
career gníomhréim
case féach IN THE ~ OF
circumstances cúinsí
comment on déan trácht
ar; tabhair do thuairim/do mheas
compare
and contrast cuir i gcomparáid agus i gcodarsnacht le chéile
complete v críochnaigh, comhlánaigh
consider déan trácht
(ar); cíor
contrast féach COMPARE AND ~
critically go grinn féach DISCUSS ~
describe tabhair
tuairisc; déan cur síos; scríobh tuairisc ar
describe
briefly tabhair cuntas gairid; scríobh tuairisc ghairid
describe
in some detail déan cur síos pas mion
describe
very briefly déan cur síos an-achomair
detail féach DESCRIBE IN SOME ~, TREAT IN SOME ~
differences difríochtaí
discuss déan trácht;
pléigh; cíor
....
Discuss .... É sin a phlé
discuss
briefly déan cíoradh gairid, pléigh go hachomair
discuss
critically cíor go grinn
discuss
the career of X gníomhréim X a phlé
effect s toradh
essay aiste
estimate v déan meastachán
examine cíor, déan
cíoradh
explain mínigh
explain
briefly the circumstances mínigh go gairid na cúinsí
explain
one effect mínigh toradh amháin
explain
one reason mínigh fáth amháin
explain
very briefly mínigh go han-achomair
general féach IN ~, GIVE A ~ OUTLINE
general
outline breac-chuntas ginearálta féach
GIVE A ~
give tabhair
give a
general outline tabhair breac-chuntas ginearálta
give one
reason tabhair fáth amháin
give some
reasons (why) tabhair roinnt de na fáthannna (gur)
give the
overall results of inis an toradh a bhí, san iomlán, ar
how far cé mhéid, cé
chomh mór
identify ainmnigh
illustrate léirigh
illustrate
this opinion an tuairim sin a léiriú
in general go
ginearálta
in the
case of i gcás
in the
light of the above statement ag cuimhneamh duit ar an ráiteas thuas
issue buncheist
main
features príomhghnéithe féach TREAT OF THE ~
mention v luaigh
name v ainmnigh
note v tabhair do d'aire
opinion tuairim
outline v tabhair breac-chuntas, sracrianaigh
outline
account breac-chuntas féach WRITE AN ~
outline
briefly sracrianaigh go hachomair
paragraph alt
reason s fáth
reference tagairt féach BY ~ TO
result(s) toradh
say abair
say
briefly abair go gairid, abair go hachomair
select roghnaigh
set down v breac síos
short gairid
statement ráiteas
summarise déan
achoimre
take roghnaigh,
tóg, glac
trace rianaigh
treat in
broad outline rianú ginearálta a dhéanamh
treat in
some detail déan trácht réasúnta mion ar
treat of déan trácht
ar, pléigh
treat of
the differences déan trácht ar na difríochtaí
treat of
the main features déan trácht ar na príomhghnéithe
wider
issues buncheisteanna níos leithne
write scríobh
write
about scríobh alt ar
write an
account of scríobh cuntas ar
write an
essay on scríobh aiste ar
write an
outline account scríobh breac-chuntas
write a
short paragraph scríobh alt gairid
write
briefly déan gearrthrácht, trácht go hachomair, scríobh alt gairid ar
write down breac síos
write of
any aspect of tabhair cuntas ar aon ghné de
write on déan trácht
ar
write very
briefly cuir síos go han-achomair
very
briefly go han-achomair