acmhainn.ie
Foclóirí agus Liostaí Téarmaíochta
Tá moltaí nua ón gCoiste Téarmaíochta maidir le pointí áirithe gramadaí a shimpliú agus a shoiléiriú. Breis eolais anseo
Saothar an Choiste Téarmaíochta (ar fáil anseo)
Foilsímid cnuasach de liostaí
téarmaí a d’ullmhaigh an Coiste Téarmaíochta. Áis
shárluachmhar is ea é do lucht úsáidte na Gaeilge. Is
de réir a chéile a chuirfear an bunachar le chéile.
Toisc na comhaid a bheith an-mhór tá leathanach ar
leith curtha ar leataobh againn, maraon le nótaí agus nuacht a bhaineann le
hobair an Choiste. I measc an tsaothair nua tá:
|
|
agus
cnuasaigh a bhaineann le:
|
|
tá saothar an Choiste Téarmaíochta ar fáil anseo
Foclóirí agus liostaí téarmaíochta eile
Ginearálta
NUA
Focloir
an Duinnínigh
Leagan leictreonach d’Fhoclóir
an Duinnínigh, curtha ar fáil ag Ollscoil Luimnigh.
http://glg.csisdmz.ul.ie/fgb/iomhanna/index.php?menu
Focloir
Gaeilge.ie
Comhfhoclóir Gaeilge-Béarla é
seo atá scríofa, curtha in eagar agus smachtaithe ag
na h-úsáideoirí féin.
http://www.focloirgaeilge.ie/
Eurodicautom
Bunachar téarmaíochta an
Aontais Eorpaigh
https://iate.cdt.eu.int/iatenew/consultation/search/basic.jsp
An Lámhleabhar Miondíola
Téarmaí siopadóireachta,
ollmhargaidh srl. Foras na Gaeilge a d'fhoilsigh.
http://www.forasnagaeilge.ie/dynamic/publications/L%C3%A1mhleabhar%20Miond%C3%ADola%20(S).pdf
Ainmneacha
na nÉan
Colm Ó Caomhánaigh a réitigh
an liosta Béarla-Gaeilge, Gaeilge-Béarla seo.
http://gofree.indigo.ie/~cocaomh/HomePage.htm
An Foclóir
Stairiúil
Le foireann Fhoclóir Stairiúil
Acadamh Ríoga na hÉireann. Tá roinnt iontrálacha
samplacha ann a léiríonn cur chuige agus ábhar an
tionscadail mhóir seo.
http://www.ria.ie/projects/fng/reamhra.html
Bunachar
Téarmaíochta Chomhairle Airí an Aontais Eorpaigh
Is féidir bunachar
téarmaíochta Chomhairle Airí an Aontais Eorpaigh a chuartú ag an seoladh seo: http://tis.consilium.eu.int/
Níl le déanamh ach dul go dtí TIS
Enquiry Interface, teanga an bhuntéacs agus teanga an aistriúcháin a
roghnú, an focal atá uait a chló isteach agus cliceáil ar an gcnaipe
cuartaithe. Ní hé amháin go n-aimsítear an téarma
Gaeilge (más ann dó), ach soláthraítear samplaí d’úsáid an téarma ó cháipéisí
de chuid na Comhairle. Fuarthas 25 sampla d’úsáid an fhocail
‘cuóta’, cuir i gcás. Táimid buíoch do Panu Höglund as muid a chur ar an
eolas faoin láithreán seo.
An Foclóir Beag
Comhéadan a ligeann duit An
Foclóir Beag (an Gúm, 1991) a chuardach ar líne. Roinn na
Ríomheolaíochta, Ollscoil Luimnigh a dhear é. Is é bua mór an
láithreáin seo ná go bhfuil cuntas cuimsitheach gramadaí ann ar thuisil, ar
aimsirí, ar fhoirmeacha ceisteacha agus diúltacha agus ar rudaí eile nach
féidir a chlúdach i bhfoclóir clóite, cheal spáis.
http://www.csis.ul.ie/focloir/
Dlí
Liosta de
Théarmaí Dlíthiúla
Is é atá anseo na téarmaí oifigiúla a ceadaíodh leis an Ordú Téarmaí
Dlíthiúla Gaeilge (Uimh. 1), 1947. Rinneadh an
cnuasach a bhaint as an Irish Statute Book Database 1922-1998. Tá an cnuasach seo ar fáil i bhformáidí éagsúla. Tabhair faoi
deara go litrítear "Téarmaí Dlí" go mícheart ar an
leathanach tosaigh den fhoclóir - téann an litriú seo siar go dtí an chéad
eagrán den liosta. Cuirtear na téarmaí seo ar fáil le
caoinchead Sheirbhís na gCúirteanna.
Leagan HTML anseo
Leagan Word anseo
Leagan PDF anseo
An Earnáil Phoiblí
An Tobar
Cnuasach de théarmaí Gaeilge
don earnáil phoiblí a d’fhoilsigh Bord na Gaeilge i bhfoirm leabhráin sa
bhliain 1996. Ar na réimsí a chlúdaítear tá bóithre agus trácht, cúram ospidéil
agus cúram pobail, obair an fháilteora/an ghuthánaí, sráideanna, bóithre agus
eastáit, cúrsaí airgeadais agus boird agus comhairlí.
http://www.smo.uhi.ac.uk/~smacsuib/bng/tobar/
An Litríocht
Foclóir
Gaeilge-Béarla do Chúirt an Mheán Oíche
Gluais a d’ullmhaigh Nollaig Ó
Fathaigh le haghaidh mhórshaothar Merriman. Tá tuilleadh ábhair ar an láithreán a bhaineann leis an ábhar céanna.
http://www.homesteader.com/merriman/glossary.html
Foclóirín Gaeilge Chúige Uladh
Liosta focal as saothar údair
Ghaeltacht Chúige Uladh. Fágadh an litriú mar a bhí sna buntéacsanna.
http://www.geocities.com/Athens/8308/Voces-Uladh.html
Canúint Chúige Uladh
'Gréasán Focal Gaeilge',
foclóir Ultach bunaithe ar lámhscríbhínní Conallacha i gcartlann Roinn
Bhéaloideas Éireann. Leis an Dr Diarmuid Ó hAirt. Fógraítear nach bhfuil an obair tugtha
chun críche go fóill agus go mbeifear ag cur leis de réir a chéile.
http://homepage.eircom.net/~gfg/m.htm
Tús le Foclóir Ultach
'An Embryonic English-Ulster
Irish Dictionary' a thugann Ciarán Ó Duibhín air seo. Saothar leanúnach atá ann, a mbeifear ag cur leis i gcónaí.
http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/fbg.txt
Tá foclóir eile idir lámha ag Ciarán Ó Duibhín de Ghaeilge Oirthear Uladh.
http://www.smo.uhi.ac.uk/~oduibhin/eufocloir.doc
Logainmneacha
Gasaitéar
na hÉireann
Is féidir leagan nua de
Ghaisaitéar na hÉireann a íoslódáil anois i bhfoirm Word.
http://www.logainm.ie
Orduithe Logainmneacha
Orduithe oifigiúla maidir le
logainmneacha.
Orduithe a bhaineann le Ceantair Ghaeltachta; Cúigí agus Contaetha; agus na contaetha seo a leanas: Cill Chainnigh, Muineachán, Uibh
Fháilí, Lú,
http://www.pobail.ie/ie/AnGhaeilge/AnBrainseLogainmneacha/OrdaitheLogainmneacha/
Irish
Placenames Database
Eolas ar logainmneacha Chontae
na Gaillimhe. Is minic an
leagan Gaeilge fágtha ar lár, ach tá roinnt eolais ann a d’fhéadfadh a bheith
úsáideach.
http://www.galway.net/gcs/GCS?h=gis.listplaces&c=10
Logainmneacha
Ghleann Cholm Cille
Dornán beag de logainmneacha
an pharóiste Ghaeltachta seo de chuid dheisceart Dhún na
nGall. Ar láithreán Oideas Gael atá sé.
http://home.primus.com.au/conaill/gleann/html/logainmneacha.html
Sráidainmneacha
Bhaile Átha Cliath
Saothar leanúnach taighde le
Séamas Ó Brógáin a bhfuil sé de chuspóir aige leaganacha údarásacha Gaeilge a
sholáthar ar shráidainmneacha na príomhchathrach agus
iad a bheith cruinn ó thaobh na staire agus na gramadaí.
http://www.iol.ie/~sob/sraid
Locus
Leagan inchuardaithe den
leabhar Onomasticon Goedelicum: locorum et tribuum
Hiberniae et Scotiae: an index, with identifications, to the Gaelic names of
places and tribes le Edmund Hogan, S.J. Tionscadal de chuid Roinn na Sean- agus na Meán-Ghaeilge, Coláiste na hOllscoile,
Corcaigh.
http://doi.ucc.ie
Aibhneacha
Liosta d'ainmneacha
aibhneacha, srutháin srl. in Éirinn agus in Albain. Ó
shuíomh na hirise léinn Ainm, Journal of the Ulster
Place-name Society. Ní thugtar leagan Gaeilge i ngach cás, ach tá eolas
fíorluachmhar ann.
http://www.ulsterplacenames.org/ainm_index_by_waters.htm
Logainmneacha de réir contae
Liosta de logainmneacha a
pléadh san iris léinn Ainm, Journal of the Ulster Place-name Society. Béim ar leith
ar Chúige Uladh. Arís, ní thugtar leagan Gaeilge i ngach cás, ach tá eolas
fíorluachmhar ann..
http://www.ulsterplacenames.org/ainm_index_by_counties.htm
Réalteolaíocht
Foclóir
réalteolaíochta
Gluais beag téarmaí le Pól Ó
Dúrois a ullmhaíodh chun tacú leis na míreanna
réalteolaíochta a chuireann sé i láthair ar Blas, clár Gaeilge de chuid BBC
Raidió Uladh.
http://www.bbc.co.uk/northernireland/blas/astronomy/glossary.shtml
Ríomhaireacht agus Próiseáil Focal
1,000 Téarma
Ríomhaireachta
Liosta Gaeilge-Béarla,
Béarla-Gaeilge de théarmaí ríomhaireachta a réitigh FIONTAR, Ollscoil Chathair
Bhaile Átha Cliath.
http://www.dcu.ie/fiontar/focloiri.shtml
Bunachar
téarmaíochta inchuardaigh le haghaidh an bhrabhsálaí OPERA
Más cainteoir Gaeilge,
Breatnaise nó Briotáinise thú atá ag lorg téarma a
bhaineann le Teicneolaíocht an Eolais níor mhiste duit triail a bhaint as seo.
Is é atá ann bunachar de théarmaí idirlín a úsáideadh
le linn do bhrabhsálaí OPERA a bheith á dhearadh. Is féidir téarmaí a chuardach
go dátheangach ag úsáid aon phéire de na teangacha
thuasluaite. Is féidir Fraincis agus Béarla a úsáid
chomh maith.
http://www.eblul.org/dart/search.htm
|
|